B000839 庄子译诂
出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第1册马克思列宁主义、毛泽东思想,哲学》第251页(285字)
杨柳桥着。上海古籍出版社1991年12月版。53.9万字。书前有着者代序,阐述研究《庄子》的指导思想。正文分“释诂”和“译话”(即白话翻译)两部分。在编排上,采取在一段《庄子》原文后,紧接“释诂”和“译话”。对《庄子》篇目的编次。按照通行的郭象注本,分为“内篇”7篇、“外篇”15篇、“杂篇”11篇,共33篇。由于《庄子》在长期流传中存在文字讹误,本书在这方面作了校订工作。“释诂”注意吸取前人研究成果,并时出个人独到见解;“译话”则尽量采取直译,直译有困难时,才用意译。体现《庄子》研究的成果,是《庄子》的入门读物。
上一篇:B000836 庄子与中国文化
下一篇:B000841 中国怀疑论传统