出处:按学科分类—历史、地理 民族出版社《中国少数民族文化大辞典西北地区卷》第288页(563字)

哈萨克民间叙事长。本世纪初在民间传说故事的基础上写成,口头流传于民间并有手写本传世,作者不详,有人认为是着名诗人阿赛提·纳依曼巴耶夫(?-1924)所撰。至今发现的有苏勒依敏·叶勒阿曼、阿斯哈尔·塔塔乃、艾民·夏非阔夫等人的不同变体本。这些变体本的差异不大,阿斯哈尔·塔塔乃版本于1946年在阿勒泰刊布。1980年《绿草》杂志首版发表了由这些变体本综合而成的版本,1970年由叶尔哈力、哈坦等人改编成戏剧并搬上了舞台。该剧本曾译成汉文,马哈坦还曾改编为电影文学剧本。该长诗主要是在新疆阿勒泰、塔城一带流传。长诗反映了向往并争取恋爱自由的一对青年男女的悲剧命运:传说统治阿勒泰一带的汗王有一美丽的女儿叫萨丽哈,她不图荣华富贵,对王宫贵族和富豪巴依子弟不屑一顾,与家奴牧马人萨曼相恋,他们深知出身的贵贱差别不可能为世所容,因此以私奔的方式向世俗挑战,双双逃出家乡。汗王派兵缉拿,追回萨丽哈并判其永不嫁人。萨丽哈误认为萨曼被追兵打死,决心殉情,便自杀身亡。当萨曼来搭救萨丽哈时,见到爱人的墓悲痛万分,也自杀身亡,他们双双以死来反抗不合理的封建婚姻制度。在青河县境内的额尔齐斯河上游,有个叫“加亚塔斯”的地方,那里有个古代村落的遗址,据当地人说萨丽哈与萨曼的悲剧就是在那里发生的。

分享到: