叶君健

出处:按学科分类—文学 江西人民出版社《简明中国新文学辞典》第30页(535字)

【生卒】:1914—

【介绍】:

小说家、散文家、翻译家。笔名耳。湖北红安人。1933年到武汉大学学习外国文学,开始写作和翻译。1936年赴日本留学,次年出版用世界语写的短篇小说集《被遗忘的人们》。抗日战争爆发后回国,在郭沫若领导的政治部第三厅做国际宣传工作,参加发起组织中华全国文艺界抗敌救国协会。武汉沦陷前夕赴香港,主编英文刊物《中国作家》,用世界语翻译中国短篇小说集《新任务》,用英语翻译《中国战时短篇小说集》和日本作家鹿地亘的剧本《三兄弟》,1941年后任重庆大学、中央大学教授,翻译了希腊爱斯古里斯的悲剧《亚格曼农王》,挪威易卜生的《总建筑师》等多种。抗战胜利后在英国剑桥大学研究欧洲文学,并用英文写了长篇小说《山村》、《它们飞向南方》和短篇集《无知的和被遗忘的》等。1949年回国,历任英文刊物《中国文学》副主编,中国文联委员,中国作协理事,对外文委委员等职。译着有《安徒生童话全集》。作品有童话集《小仆人》、《王子与渔夫的故事》、《真假皇帝》,散文集《樱花的国度》、《两京散记》、《远行集》、《天安门之夜》、《画册》,短篇小说集《新同学》,中篇小说《开垦者的命运》、《在草原上》和长篇小说《土地三部曲》等。

分享到: