当前位置:首页 > 经典书库 > 红楼梦鉴赏辞典

黛玉离魂

书籍:红楼梦鉴赏辞典 更新时间:2018-09-11 03:25:50

出处:按学科分类—文学 上海古籍出版社《红楼梦鉴赏辞典》第156页(1074字)

【条目出处】:见第九十八回

【释文】:

黛玉焚稿之后,病势急转直下。

就在宝玉成家的那一日,黛玉白日已昏晕过去,却心头口中一丝微气不断。到了晚间,病势似略有缓和,其实已是回光返照。

黛玉睁开眼,一手攥了紫鹃的手,留下的唯一遗嘱是:“妹妹,我这里并没亲人。我的身子是干净的,你好歹叫他们送我回去。

”说到这里,喘成一处,只是出气大入气小,已经促疾的很了。紫鹃忙叫人请李纨,可巧探春也来了,忙叫人端水来给黛玉擦洗。

刚擦着,猛听黛玉直声叫道:“宝玉,宝玉,你好……”说到“好”字,便浑身冷汗,不作声了。这个曾用彩线编织过美好理想的少女,就这样带着她全部炽热的爱和恨,离开了这个曾使她充满了希望而又最终感到绝望的人间。

有关黛玉之死的情节描写,可以说是续书写得最精彩和最感人的一个部分。续作者巧妙地将其与宝玉成亲置于同一时空下加以对比描写,一边是熙熙攘攘,热闹非凡,一边是冷冷清清,凄凄切切;通过对比,一方面衬托出四大家族统治者的“狠毒冷淡”,同时更增添了宝黛爱情的悲剧色彩和艺术感染力。《红楼梦》之所以数百年来能打动无数读者的心,应该说和续作者的上述努力是分不开的。

黛玉临终之前所说的那些话也是经过续作者一番苦心斟酌的。

话并不多,却沉痛之至。一个内容是嘱咐紫鹃:“我这里并没亲人。我的身子是干净的,你好歹叫他们送我回去。”它一方面反映了黛玉素日的可疼和今日的可怜,同时更表现了这个纯洁孤高的少女决心“质本洁来还洁去”的坚定信念。另一个内容是直声呼叫“宝玉,宝玉,你好……”这是内涵极其丰富而含蓄的一笔,其妙处在说到“好”字便戛然而止。这一方面固然是黛玉临死前夕真实情状的写照,但更重要的是它含而不露,准确而凝炼地表达了此时此刻黛玉内心无比复杂的感情,给读者留下了想像和思考的广阔余地。

可以说,这是一个伟大的省略号,一切欲在“好”字后面把话说尽的尝试都将被证明是徒劳和愚蠢的。

围绕了黛玉之死的环境氛围描写也是非常成功的。

黛玉气绝之时,正是宝玉娶宝钗的时辰。“一时大家痛哭了一阵,只听得远远一阵音乐之声,侧耳一听,却又没有了。探春李纨走出院外再听时,惟有竹梢风动,月影移墙,好不凄凉冷淡!”此时此地,此情此景,怎不叫人神伤心碎!特别是远远的音乐之声,隐隐约约,似有似无,加上“竹梢风动,月影移墙”的月夜景色,给整个环境罩上了一层神秘而凄凉的氛围,加强了作品的艺术感染力。

上一篇:黛玉焚稿 下一篇:红楼梦鉴赏辞典目录
分享到: