集仙殿与金銮殿,可是苍蝇惑曙鸡
书籍:唐诗宋词分类描写辞典
更新时间:2018-10-08 11:29:42
出处:按学科分类—文学 辽宁人民出版社《唐诗宋词分类描写辞典》第1092页(268字)
杜甫与李白各在集仙殿和金銮殿,以出众的才华接受过隆重礼遇,受到皇帝赏识。
却因遭谗而终身废弃,就象蝇声的喧闹淆惑了晨鸡的啼鸣。诗句通过评论历史人物,寄托个人的身世之慨。
运用比喻、议论和抒情相结合的手法,鞭笞了朝中的奸佞之徒。
注:集仙殿,又名集贤殿,杜甫在此受到礼遇。金銮殿,在大明宫内,李白在此受到玄宗接见,礼节很隆重。苍蝇,比喻皇帝周围的奸佞。
惑,淆乱。曙鸡,报晓的鸡,比喻李白、杜甫。
上一篇:但见丹诚赤如血,谁知伪言巧似簧
下一篇:唐诗宋词分类描写辞典目录