当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Gabriel

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-15 23:58:22

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第285页(3160字)

【释义】:

加百利;(喻)上帝的仆人:解释异象的上帝使者;上帝的力量

And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.

And I heard a man's voice between the banks of U-lai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for at the time of the end shall be the vision.

Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

The ram which thou sawest having two horns are the kings of Me-di-a and Persia.

And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.

And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.

And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.

And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days.

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

Dan.8:15-27

我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思,忽有一位形状像人的站在我面前。

我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说:“加百列啊,要使此人明白这异象。”

他便来到我所站的地方。他一来,我就惊慌俯伏在地,他对我说:“人子啊,你要明白,因为这是关乎末后的异象。”

他与我说话的时候,我面伏在地沉睡,他就摸我,扶我站起来,

说:“我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。

你所看见双角的公绵,就是玛代和波斯王。

那公山羊就是希腊王,两眼当中的大角,就是头一王。

至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。

这四国末时,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,能用双关的诈语。

他的权柄必大,却不是因自己的能力,他必行非常的毁灭。事情顺利,任意而行,又必毁灭有能力的和圣民。

他用权术成就手中的诡计,心里自高自大,在人坦然无备的时候,毁灭多人。又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而灭亡。

所说二千三百日的异象是真的,但你要将这异象封住,因为关乎后来许多的日子。”

于是我但以理昏迷不醒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊奇,却无人能明白其中的意思。

《但以理书》8∶15-27]

【条目出处】:《圣经·旧约》

分享到: