当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

(A)good name is rather to be chosen than great riches.

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-15 23:59:54

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第309页(2983字)

【释义】:

美名胜过巨富;(喻)信誉至上

A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

The rich and poor meet together: the Lord is the maker of them all.

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.

By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life.

Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.

Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.

He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.

He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.

He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.

The eyes of the Lord preserve knowlege, and he over throweth the words of the transgressor.

The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of thd Lord shall fall therein.

Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.

Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.

Prov,22:l-18

美名胜过大财,恩宠强如金银。

富户穷人在世相遇,都为耶和华所造。

通达人见祸藏躲,愚蒙人前往受害。

敬畏耶和华心存谦卑,就得富有、尊荣、生命为赏赐。

乖僻人的路上,有荆棘和网罗,保守自己生命的,必要远离。

教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。

富户管辖穷人,欠债的是债主的仆人。

撒罪孽的,必收灾祸,他逞怒的杖,也必废掉。

眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。

赶出亵慢人,争端就消除,纷争和羞辱也必止息。

喜爱清心的人,因他嘴上的恩言,王必与他为友。

耶和华的眼目眷顾聪明人,却倾败奸诈人的言语。

懒惰人说,外头有狮子,我在街上就必被杀。

淫妇的口为深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。

愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以远远赶除。

欺压贫穷为要利己的,并送礼与富户的,都必缺乏。

你须侧耳听受智慧人的言语,留心领会我的知识。

你若心中存记,嘴上咬定,这便为美。

《箴言》22∶1-18]

【条目出处】:《圣经·旧约》

分享到: