当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

(The)meeting of Jacob and Esau

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:13:22

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第511页(2485字)

【释义】:

雅各和以扫兄弟俩相见;(喻)捐弃前嫌

And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

And Esau ran to meet him. and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

And he lifted up his eyes, and saw two women and the children.and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.

Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said. These are to find grace in the sight of my lord.

And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my preseni at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God. and thou wast pleased with me.

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciouslfy with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

Gen.33: 1-11

雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,他就把孩子们分开交给利亚、拉结和两个使女,

并且叫两个使女和他们的孩子在前头,利亚和他的孩子在后头,拉结和约瑟在尽后头。

他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地,才就近他哥哥。

以扫跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项与他亲嘴,两个人就哭了。

以扫举目看见妇人孩子,就说:“这些和你同行的是谁呢?”雅各说:“这些孩子是神施恩给你仆人的。”

于是两个使女和他们的孩子前来下拜;

利亚和他的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜。

以扫说:“我所遇见的这些群畜是什么意思呢?”雅各说:“是要在我主面前蒙恩的。”

以扫说:“兄弟啊,我的已经够了。你的仍归你吧!”

雅各说:“不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物,因为我见了你的面,如同见了神的面,并且你容纳了我。

求你收下我带来给你的礼物,因为神恩待我,使我充足。

”雅各再三求他,他才收下了。

《创世纪》33∶1-11]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
分享到: