当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Sabbatical year

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:27:49

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第632页(2751字)

【释义】:

安息年

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

Exod.23:10-11

六年你要耕种田地,收藏土产,

只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的。

他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园,也要照样办理。

《出埃及记》23∶10-11

At the end of every seven years thou shalt make a release.

And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the Lord's release.

Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;

Save when there shall be no poor among you; for the Lord shall greatly bless thee in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

Only if thou carefully hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

Deut. 15:1-5

每逢七年末一年,你要施行豁免。

豁免的定例乃是这样:凡债主要把所借给邻舍的豁免了,不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。

若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄、无论是什么,你要松手豁免了。

你若留意听从耶和华你神的话,谨守遵行我今日所吩咐你的这一切命令,就必在你们中间没有穷人了。

《申命记》15∶1-5

Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.

And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,

And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meal.

Levi. 25:3-7

六年要耕种田地,也要修理葡萄园,收藏地的出产。

第七年地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。

遗落自长的庄稼,不可收割;没有修理的葡萄树,也不可摘取葡萄。

这年,地要守圣安息,地在安息年所出的,要给你和你的仆人、婢女、雇工人,并寄居的外人当食物。

这年的土产,也要给你的牲畜和你地上的走兽当食物。

《利未记》25∶3-7]

【条目出处】:《圣经·旧约》

分享到: