傅雷

书籍:二十世纪世界名人辞典 更新时间:2018-11-20 16:42:37

出处:按学科分类—历史、地理 辽宁人民出版社《二十世纪世界名人辞典》第350页(626字)

【生卒】:1908—1966

【介绍】:

中国着名文学翻译家。

译着丰富,译笔流畅自然。

上海南汇人。1926年入上海持志大学。1927年赴法留学,一面在巴黎大学文科听课,一面在巴黎卢浮美术史学院听课,专习艺术理论与艺术批评。1931年回国,被聘于上海美专讲艺术史和法文。1934年与友人叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。

1935年任南京中央古物保管委员会编审科长,翻译了一部《各国文物保管法规汇编》。抗日战争爆发后,从1940年起一直从事外国文学翻译工作。抗战胜利后,与叙伦、陈叔通等联合发表宣言,反对蒋介石发动内战。新中国成立后,任中国作家协会上海分会理事、书记处书记等职。在文化大革命中被迫害致死。他一生翻译的作有30余部,其中有巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《亚尔培·萨伐》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《禁治产》、《于絮尔·弥罗埃》、《搅水女人》、《都尔的本堂神父》、《比哀兰德》、《幻灭》、《赛查·皮罗多盛衰记》;罗曼·罗兰的《托尔斯泰传》、《弥盖朗琪罗传》、《贝多芬传》、《约翰·克利斯朵夫》;伏尔泰的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》等等。

此外还有泰纳的《艺术哲学》,罗素的《幸福之路》,顿的《英国绘画》。他对巴尔扎克研究精深,被吸收为法国巴尔扎克研究协会会员。

分享到: