源氏物语
出处:按学科分类—文体、科学、教育 南京大学出版社《中国读书大辞典》第1312页(670字)
日本女作家紫式部(约978-1016)着。
中译本由丰子恺译出,人民文学出版社1980-1983年出版。全3册。
紫式部出身于中层贵族家庭。原姓藤原,父兄均官任式部丞,时称藤式部。后世借用她所着《源氏物语》中女主角紫姬之名,称之紫式部。幼时颖慧,从父习汉文,文学修养有素。
999年嫁与藤原宣孝为妾,生有一女。两年后入宫为一条天皇的皇后彰子的文学侍读,使她亲眼目睹了宫廷生活的种种情状,大大丰富了自己的见闻阅历。《源氏物语》是日本古典名着,世界文学史上第一部宏伟的长篇小说,约始写于孀居时期,进宫后续完(1014年前后)。全书54回,通过贵族公子光源氏与若干女性悲欢离合的故事,寄托了作者美好的生活理想,反映了贵族社会政治的腐败和生活的奢糜。主人公光源氏是桐壶帝更衣妃子所生的皇子,母亲死后难容于宫廷,被降为臣籍,赐姓源氏。长大后,与左大臣之女葵姬结婚,夫妻感情淡薄。
光源氏放浪形骸,到处寻花问柳,曾与父皇爱妾藤壶发生恋情,生有一子,日后继位为冷泉帝。在经历政治上的风风雨雨,爱情上的纠葛变故,尤其是正妻紫姬去世后,常欲遁入空门。不久在无声无息中死去。小说以光源氏荣华富贵的一生为主体,广泛展示了贵族社会的习俗风貌,朝臣外戚的争权夺利,客观上反映出贵族阶级必然崩溃的历史趋势。物语是日本的一种由口头说唱发展而来的传奇文体,受到中国汉魏六朝及唐代传奇文学的影响。《源氏物语》以缠绵的笔意、典雅的语言、曲折的情节,体现了日本的民族风格,标志物语文学发展的顶峰,对日本后世文学的创作和发展具有深远影响。