当前位置:首页 > 经典书库 > 汉语歇后语辞典

曾着卖糖人哄——到今不信口甜人

书籍:汉语歇后语辞典 更新时间:2018-11-29 21:31:37

出处:按学科分类—语言、文字 汉语大词典出版社《汉语歇后语辞典》第56页(227字)

着:受到,被。

“口甜人”语义双关:吃糖的人;好说花言巧语的人。意谓上过当、受过骗的人,不会再轻易相信别人的花言巧语。《西游记》第七十二回:“那些妖闻此言,魂飞魄散,就在水中跪拜道:‘望老爷方便方便!我等有眼无珠,误捉了你师父,虽然吊在那里,不曾敢加刑受苦。望慈悲饶了我的性命,情愿贴些盘费,送你师父往西天去也。

’八戒摇手道:‘莫说这些!俗语说得好:曾着卖糖人哄,到今不信口甜人。是便筑一钯,各人走路!’”

分享到: