满江红
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第261页(897字)
【原文】:
怒发冲冠(1),凭栏处、潇潇雨歇(2)。抬望眼,仰天长啸(3),壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲(4)、白了少年头,空悲切。
靖康耻(5),犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车踏破(6)、贺兰山缺(7)。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血(8)。待重头、收拾旧山河(9),朝天阙(10)。。【意译】:
我满怀愤怒,仿佛每一根头发都直竖起来为我助威,连帽子都被顶了起来。
一阵急雨刚刚过去,我凭栏远眺,心潮澎湃,不禁仰天浩叹,发出一声长长的呼啸。我年已三十,所取得的功名宛如尘土一样微不足道;出生入死,披星戴月,南北转战八千里,一心为的是精忠报国。我只希望,别白白虚度了光阴,到满头黑发变白时,再徒然地悲伤叹息。
靖康年间的奇耻大辱至今还未洗雪;作为大宋臣子,我无日不耿耿于怀,这满腔的仇恨何日才能得以消除!我一定要率领千万辆战车,长驱直入,踏平被金兵所盘踞的贺兰山的每一个山口。我发誓要在胜利的谈笑声中,用敌人的肉来充饥,用敌人的血来解渴。待到有一天彻底收复了沦陷的大好山河,就可以带着捷报到京城去朝见皇帝了。。【点评】:
绍兴六年(公元1136年)岳飞率军从襄阳出发北上,陆续收复了洛阳附近的一些州县,前锋逼近北宋故都汴京,大有一举收复中原,直捣金国的老巢黄龙府(今吉林农安,金故都)之势。
但此时的宋高宗一心议和,命令岳飞立即班师,岳飞不得已率军回到鄂州。他痛感坐失良机,收复失地、洗雪靖康之耻的志向难以实现,在百感交集中写下了这首气壮山河的《满江红》词。上片抒情,写立功报国的宏愿,开篇“怒发冲冠”四字,如雷贯耳,极言其愤怒不可遏止,一个“怒”字,实际上也始终贯穿着全篇;下片言志,表现作者收复失地、洗雪国耻的壮志和信念,情词慷慨,悲壮激昂。千百年来,这首词曾激励过无数爱国志士为保家卫国而赴汤蹈火,是爱国主义诗词中的千古绝唱。