念奴娇
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第322页(964字)
【词题】:予客武陵(1),湖北宪治在焉(2)。古城野水,乔木参天。予与二三友日荡舟其间,薄荷花而饮(3)。意象幽闲,不类人境。
秋水且涸,荷叶出地寻丈,因列坐其下,上不见日。清风徐来,绿云自动。
间于疏处窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴(4),数得相羊荷花中(5),又夜泛西湖,光景奇绝。
故以此句写之。。【原文】:
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。
三十六陂人未到(6),水佩风裳无数(7)。
翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菰蒲雨(8)。
嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落(9),愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。
田田多少(10),几回沙际归路。。【意译】:
一叶小舟荡漾在陂塘深处绚烂的荷花丛中。
记得来时,一路上对对鸳鸯悠闲地伴着船儿戏水。大大小小的池塘,还有许多人迹罕到的地方,那真是一个高洁清雅的荷花世界。微风轻轻,好似荷花的衣裳;水波荡漾,犹如荷花的佩环。碧绿的荷叶间,吹来了阵阵凉爽的风;娇艳的荷花,像是美人脸上带着酒意的红晕。
一阵细雨洒在池塘中的水草上,荷花轻摇,嫣然含笑。微风中带着荷花的清香,诗人们逸兴遄飞,写出了优美的诗句。
日暮黄昏,挺拔的荷叶如同青翠的伞盖亭亭玉立,犹如正在等待情人的凌波仙子;西风将起而情人未见,怎么能忍心凌波而去?我实在担心舞衣般宽大翠绿的荷叶经不住秋天的寒风而容易凋残,这种愁思伴着西风来到了南浦送别之地。高高的柳树垂下绿阴,肥大的鱼儿腾波吹浪,似乎都在殷勤地劝我留步荷花丛中。
毗连繁盛的荷叶啊,你们可曾记得我有多少次往返于湖边沙洲的路上么?。【点评】:
姜夔一生啸傲山水,襟怀清旷,行近隐逸,诗词亦如其人。
这首词写“意象悠闲,不类人境”的荷塘,赞咏高洁优雅的荷花,所要追求的就是这样一种超凡脱俗的理想境界。词中用拟人手法,描摹荷花的形态神韵,给人以亦花亦人的感觉,意在言外,富有启发性。但正因为这种写法与一般的如实状摹景物不同,所以需要读者发挥充分的想像力才能理解,否则难免会有“雾里看花”之感。