小桃红
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第108页(734字)
【原文】:
杂咏
杏花开候不曾晴(1),败尽游人兴。红雪飞来满芳径(2)。
问春莺(3),春莺无语风方定。小蛮有情(4),夜凉人静,唱彻醉翁亭(5)。
。【曲牌名】:越调
【原文作者】:盍西村
【意译】:
杏花正开的时候,下起了连绵的春雨,春游者游兴顿消。
红色的落花如雪片一般纷纷落下,铺满路径,使路径亦充满了馨香。问黄鹂为什么要下雨,黄鹂没有回答,而忽东忽西、飘忽不定的春风,此时却静了下来。天气无情侍女有情,在夜凉人静之时,为我唱起了动人的歌曲,歌声响彻了醉翁亭。。
【点评】:
盍西村的[越调·小桃红]《杂咏》小令八首,内容各不相同,无统一主题,故曰“杂”。
此曲乃写春景,写杏花盛开时节,适逢连绵春雨,败尽游兴,只好乘夜凉人静,让歌女唱曲消闲,表现了作者潇洒脱俗的生活情趣。小令写得清新、蕴藉和雅致。全曲分三段:第一段两句,与众不同,先写春雨败了游兴,对春雨产生反感。第二段三句,仍写雨后春景,但是,情绪由暗淡转为明亮,将落花的意境写得非常优美,充满诗意,毫无残败零落之感。
特别是问春莺、春莺无语的描写,虽然表现了作者百无聊赖、无可奈何的情绪,但仍含盎然春意,心怀期待。宋黄庭坚《清平乐》词云:“春归何处,寂寞无行路……春无踪迹谁知,除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。”春莺即黄鹂,曲中问春莺即从黄词问黄鹂化出,而谓风儿方定,则与黄词之“因风”有殊。第三段三句,忽然转为写侍女为其唱歌,感到有些突兀,实际上前两段着重写景,而最后一段着重写情,两者形成鲜明的对比,使作品意境随人的感情发生变化,显得一波三折,跌宕多姿。