殿前欢
书籍:元曲三百首辞典
更新时间:2019-01-06 18:22:38
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第191页(595字)
【原文】:
对菊自叹
可怜秋,一帘疏雨暗西楼。
黄花零落重阳后,减尽风流。对黄花人自羞。花依旧,人比黄花瘦(1)。
问花不语(2),花替人愁。
。【曲牌名】:双调
【原文作者】:张养浩
【意译】:
多么可怜的秋天啊!一帘疏雨连绵不停,直下到昏暗笼罩了西楼。
重阳节后,菊花渐渐凋零,早失去了昔日的妍艳风流。对着菊花,觉得自己比花儿更可怜惜,菊花年年如此,人比菊花还要消瘦。问菊花花儿却默默无语,大概花儿也在为人而忧愁。。
【点评】:
这首小令虽然篇幅不大,但写得一波三折,意蕴深长。
起首两句是对整首曲子环境氛围的描绘,这是秋风秋雨愁煞人的季节。“可怜秋”三字先声夺人地把抒情主人公的心情鲜明地点出。连绵不停的秋雨一直落到黄昏,一个“暗”字,非常传神地渲染了当时的氛围。这个“暗”字也是主人公伤感心情的写照。
三,四两句写女子看到黄花凋零,减尽风流,生出怜花之情,这是第一个层次:人怜花。下面三句写女子觉得自己比花更可怜惜,因为花还有重开之日,可是青春却一去不复返,曲情进入第二个层次:人怜己。末尾两句笔锋一转:“问花不语,花替人愁”,进入第三个层次:花怜人。曲情层层推进,使作品惜春、伤春之情不断得到深化。
作者虽然没有明写女子的坎坷与不幸,但已尽在不言之中。