寨儿令
书籍:元曲三百首辞典
更新时间:2019-01-06 18:47:54
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第433页(604字)
【原文】:
有钱时唤小哥,无钱也失人情。
好家私伴着些歹后生(1),卖弄他聪明,一哄的胡行(2)。踢气球养鹌鹑(3),解库中不想营生(4),包服内响钞精钞(5),但行处十数个花街里做郎君(6)。则由他胡子传柳隆卿(7)。
。【曲牌名】:越调
【原文作者】:无名氏
【意译】:
你有钱时,他唤你小哥,你没钱了,他早没了人情。
家私可算富裕,可相伴的却是些不肖子孙。他们不学无术,可还要卖弄聪明,肆无忌惮地胡闹乱行。不是踢球,就是养鹌鹑,家里开的当铺,却无心经营。口袋里揣着白花花的银子,到花街柳巷里挥金如土,花天酒地。这些人一个个都像元剧、南戏中的浪子胡子传,柳隆卿。。
【点评】:
这是一首描写游手好闲纨绔子弟的小令,前面五句是概括的勾勒,点出这批纨袴子弟的势利、骄妄、不学无术、胡作非为。
接着是具体描写他们的丑行,他们不务正业,整天踢球、斗鸡,惹是生非,甚至带着巨款成天在花街柳巷里厮混。通过层层描写,这些“歹后生”的卑劣而丑恶的嘴脸已经展露无遗了。
最后一句可以理解为这些纨袴子弟好像都是受戏中胡子传、柳隆卿一类无赖的指使,其实这些“歹后生”就是生活中的胡子传、柳隆卿。
这首小令从字面上看似乎是纯粹写人物的,但字里行间处处渗透着作者的爱憎,所以显现出很强和讽刺性和批判力。