出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第8册文学(下)》第1703页(632字)

[意]卜伽丘着。方平、王科一译。上海译文出版社1980年10月版,66万字;黄石译,河北人民出版社1989年4月版,47万字;南尚铉译,延边人民出版社1989年10月朝鲜文版,54万字。作者是意大利文艺复兴时期最着名的人文主义者、作家。本书是他最优秀的作品。全书有一个“开场白”,说的是1348年,意大利佛罗伦萨流行黑死病,有三男七女到一座乡村别墅避难。他们用讲故事的方式消磨时间。每人每天讲一个,共讲了10天,100个故事,本书即由此得名。故事大多取材于历史事件、中世纪传说和民间故事,如阿拉伯的《一千〇一夜》、法国的《七哲人书》等。贯串全书的主线是人文主义思想。许多故事的矛头直指天主教会和宗教神学,开头的几个故事,就是对当时炙手可热的天主教会的讽刺和揭露。这几个故事对全书具有提纲挈领的意义,为整部作品在主题思想上定下了基调。针对当时的禁欲主义思潮,书中以大量的篇幅描写男女之间的爱情。作者认为,“在所有的自然力量中,爱情的力量最不受约束和阻拦”。在许多故事中,作者热情歌颂青年男女冲破封建等级观念,蔑视金钱和权势,争取幸福的斗争,讥讽以经济关系为基础的婚姻。本书堪称世界文学史上伟大的现实主义作品。作者采用框架结构,把100个故事巧妙地串连起来,使之成为一部思想上、艺术上都十分完美的作品。作品对欧洲文学的发展产生了深远的影响。英国乔叟的《坎特伯雷故事》、法国纳瓦尔的《七日谈》等都采用了本书的创作手法。

分享到: