当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 18:11:10

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1452页(3284字)

【集校】:

洪兴祖:哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

校语:介,一作界。薛君《韩章句》曰:介,界也。

曹子建诗云:江介多悲风。注云:介,闲也。

朱熹:同洪本。校语:介,一作界。

黄省曾、明繙宋本、朱多煃、汪瑗、毛晋、庄允益:同洪本。

姜亮夫:介是也,详注。

。【集释】:

王逸:闵惜鄕邑之饶富也。

远涉大川,民俗异也。

朱熹:风,叶孚金反。平乐,地宽博而人富饶也。介,间也。

遗风,谓故家遗俗之善也。

汪瑗:州土,谓郢都之风土也。

江,谓大江也。盖此时夏水虽尽,而大江犹未过也。

遗风,犹言绪风也。

此章言己登大坟以回望故都,本欲聊以舒吾之忧心,然故都平乐之风土,日邈以远,而漂泊于此大江之介,感风景之殊,使吾之心益哀而悲焉。

陈第:平乐,地平而人乐。念平乐而感遗风,益哀悲矣!

钱澄之:哀州土之平乐,隐隐有不能长保之忧,非徒哀己也。

按由夏浦上荆河口,去郢益近,故增其哀也。

王夫之:自江汉而下,岸平土沃,可以怡,而云哀者,所谓信美非吾土也。江介,夹江南北也。

遗风,吴之故俗,与楚殊者。

林云铭:以朝宁可以养民而竟使之离散,故望之而哀。以古道可以教民而竟使之震愆,故望之而悲。

蒋骥:介,侧畔也。州土平乐、江介遗风,皆先世所养育教诲以贻后人者,故对之而愀然增悲焉。

奚禄诒:风,叶芬。平乐,昔日也。

胡文英:州土,荆州之土也。楚地山瘠者多,惟荆州府四周如砥,水道交通,宜百卉禽,最爲乐土。

余尝畧涉楚南北之境,益知屈子之言,信而有徵也。江介,孙叔敖墓所在也。孙叔敖曰:死当葬我于江陆。遗风,流风韵也。

刘梦鹏:遗,也。哀州土之平乐,痛郢失也。

悲江介之遗风,伤己流也。

陈本礼:州土,指陵阳言。

平乐,先王之善政犹存,故家之遗风如故。哀悲者,谓祖宗旧封,其子孙将不能守也。

王念孙:上文云:欸秋冬之风。王注:欸,歎也。

下文云:悲秋风之动容兮,又云:悲回风之摇蕙兮,则此云悲江介之遗风,亦谓风雨之风,非风俗之风也。(《文选·圣主得贤臣颂》:追奔电,逐遗风。李善曰:遗风,风之疾者。杨雄《甘泉赋》:轻先疾雷而驭遗风。

)曹植《杂诗》:江介多悲风,义本于此。

胡濬源:风,古音方喑反。

故都不可见,而州土平乐、江介遗风如在目前,那得不哀之悲之也!回首之哀。

王闿运:州,洲也。

其昶:哀州土平乐,盖讽其仇耳,故冀幸俗之一改。

沈德鸿:盖屈原回忆故鄕之康乐,悲江边风物悽厉,愈感伤也。

闻一多:哀,爱也,恋也。《诗经·关雎序》“哀窈窕”,爱窈窕也。

《吕氏春秋·报史篇》“人主胡可以不务哀士!”注“哀,爱也。”《淮南子·説林篇》“各哀其所生”,注“哀,爱也。”《管子·形势篇》“见哀之佼”释作见爱之交。《乐记》“肆直而慈爱者”注“爱或爲哀。

”悲犹愁也。下二句言恋洲土,愁江风,欲留而不行也。

文怀沙:州土,指岸上的土地。遗风,流风。

(《屈原集》注)

高亨:州土,指楚国土地,佔有九州的一部分,所以説“州土”。

平乐是平坦、快乐。

平乐的国土,被敌人侵佔许多,这是可哀的。遗风,古代遗下的善良风俗。

姜亮夫:州土平乐,古凡称州者,皆指环水之地而言,郢在江汉夏澧之间如州然,故曰州土;则王逸指郢言者是也。江介,介读《诗·生民》“攸介攸止”之介,笺:“介,左右也”。

史记·十二诸侯年表》“楚介江淮”,《索隐》:“夹也”。义亦左右之意。

王逸以江介爲“远涉大川民俗异也”,则指江南言,大。此尚未至陵阳,尚在楚边圉之地,何得言民俗异?且悲字与上句哀字对文,皆自远望中来;则上句正言西顾郢都,此句不得忽东注江南,至爲明白。

此江介盖亦指郢之江左右言。“江介之遗风”,意谓楚自封丹阳,迁郢以后,世居江夏之间,桓谭所谓“楚之郢都,车击毂,民摩肩,市路排突,号爲朝衣新而暮衣弊”(《北堂书钞》百二十九引。)而今则楚之政俗,已多驳变,先人旧习隳废,故步不存,故曰悲遗风也。朱子以指故家遗俗之美,虽较王説爲当,而尤未达一间也。介又作界,见《九歎》“立江界而长吟兮。”(《重订屈原赋校注》)

马茂元:州土平乐,指江岸土地的宽阔,人民生活的安定。

楚自建国以来,以汉水流域爲根据地,不断向东北发展。长江以南,虽属楚领地,但还是很闭塞的。屈原过江以后,在远望中所看到的仍然是“平乐州土”的“江介遗风”;而这次强敌侵凌,国都陷落的重大事变,在这里似乎还找不出一点感受的迹象,因而是可“哀”,可“悲”的。

刘永济:此则远望所想见,如此沃壤而濒于危亡之境,故闻江上之疾风而生悲感也。

(《屈赋音注详解》)

苏雪林:遗风,仍作故家遗风解较合。也可説遭遇丧乱,江左右居民善良风俗已蕩然无存了。

杨胤宗:江岸舟,登高望远,荒谿落,晻暧可见;沙禽水兽,上下浮沉,亦可暂舒忧心也。江介居民,皆耕桑自足,风土淳,此先王遗泽,被于后世者,虽山川艸木,亦有荣焉,故屈子赞叹不已也。

夫州土平乐,风俗善美,是可喜也,而反云悲哀者何哉?是楚之亡,屈子已逆知之乎?

吴孟复:乐,此回忆郢破以前郢都之繁盛。江介,江旁,卽陵阳江上,荒江风急,满目萧然,回忆中之“平乐”与眼前之萧森,两相对照,益深故国之思。

以上四句写屈原欲借远望以舒忧,然而远望的结果更引起哀怨。

蒋天枢:州土,指遥望中所见近地。

平乐,意谓敌蹤尚远,未失熙攘景象。“州土平乐”而望者哀之,对他们未来遭遇尚无法判断时心情。江介,提江汉间广大盆地。遗风,谓自来刚彊不屈之民气。

“遗风”上而冠以“悲”,悲其无人领导,终使国家至此!更进而叙及迁都未定前之种种纷歧。

何剑熏:乐假爲辽,古乐声与尞声字音近通用。

《诗·陈风·衡门》:“泌之洋洋,可以乐饑。”《韩诗》作“疗饑”。荀勖《申鑒·俗嫌篇》:“药者,疗也。”《家语·正论篇》:“不如吾闻而药之也。”王肃《注》:“药,疗也。”《庄子·天地篇》:“有氏之药疡也。

”《荀子·富国篇》:“不足以药伤补败。”药并同疗。

此则假乐爲辽。辽,远也,阔也。

遗风,王念孙説是,唯未尽。此遗风又卽颓。

古颓字作穨,贵爲其声,故颓、遗音亦相同。《尔雅》:“焚轮谓之颓。”李巡《注》:“焚轮,暴风从上下曰颓。”《诗·谷风》:“维风及颓。”毛苌《传》:“颓,风之焚轮也。”故此遗风爲从上而下之大风。

后起之专字爲。《玉篇》:“,风貌。

”卽此。(《楚辞新诂》)

分享到: