当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

衆踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 18:12:58

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1476页(3195字)

【集校】:

洪兴祖:衆踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

校语:踥,一作躞,一作踕。一作惵。

朱熹:衆踥蹀而日进兮,美超而踰迈。

黄省曾:衆踥蹀而日进兮,美超而逾迈。

明繙宋本:衆踥蹀而日进兮,美超而逾迈。校语同洪本。

朱多煃:同洪本。

汪瑗:衆踥蹀而日进兮,美超而踰迈。

毛晋:衆踥蹀而日进兮,美远而踰迈。

庄允益:同黄本。

戴震、汪梧凤:衆躞蹀而日进兮,美超远而踰迈。校语:躞,苏协切。

一作踥,一作踕。

姜亮夫:踥,洪引一本作躞,又作踕,又作;《九辩》洪引一本作,引《释文》作啑,音思叶、思协二反,朱音思叶反。寅按:踥躞、踕慷、啑皆音同字也;细别之,则各有其专义。逾,朱本作踰,《九辩》洪补引一本作愈。

以上八句,盖《九辩》中错简,乱入本文者。何以言之?王逸于此八句皆无注,仅于末句云:“此皆解于《九辩》之中”。

王逸旧本《九辩》本在《离骚》之后,则此八句,必原于一本无疑。《九辩》作者乃宋玉,则此八句,可能爲宋袭屈言。

又《哀郢》全篇无实状事态之文,更无正面指斥小人之处;此八句不仅义象与上文每句皆殊,而文义与上下亦每句不能切合,去之则两美,合之则两伤。

则此八句,必爲《九辩》中文乱入此者也。

王泗原:这二王逸无注。文又见《九辩》“何氾滥之浮云兮”一章内,云:“之抗行兮,杳冥冥而薄天。

何险巇之嫉妬兮,被以不慈之僞名?”下文字全同。若是宋玉袭《哀郢》旧文,也没有这样袭了一又一的。从王逸无注看,《哀郢》这二王逸时没有,是后来从《九辩》窜入。

后人爲弥缝其缺,加注“此皆解于《九辩》之中”。

洪兴祖又于目録后云:“按《九章》第四,《九辩》第八,而王逸《九章》注云皆解于《九辩》中,知释文篇第盖旧本也。”。

【集释】:

王逸:此皆解于《九辨》之中。

[按,从“尧舜之抗行兮”至此句。]

洪兴祖:踥,思叶切。蹀,音牒。

踥躞,行貌。

朱熹:亦谓谗佞之人日进于前,使人美而好之愈甚而无已也。

汪瑗:衆,指忼慨之徒。踥蹀,衆进貌。日进,进而不已也。

美,指君子之流。超远,谓超然远去也。踰迈,犹言遁逸也。惟人君好夫人之忼慨,此所以党衆之小人纷然而日进也。

惟人君憎愠惀之脩美,此所以脩美之君子超然而远遁也。惟党衆之小人踥蹀而日进,此所以脩美之君子超然而踰迈也。固有见几而作,不待迁黜而放逐者矣。呜呼!小人之进,君子之退也。

君子小人之一进一退,係于君心一念,好恶之微,而国家之治乱存亡随之矣。可不知所谨哉?下二句承上二句而言。

朱子以美超远而踰迈,亦贴小人讲,非是。

陆时雍:小人骨,故多汋可喜。

其承欢也,常在意旨色笑之间、寝处便安之际,多态倾动君心,诚令人心意软弱而难自主也。

愠惀,心有所念,而不敢自明之意。忼,激昂抗厉也。君子忠君爱国,其嘉谋密计,不敢轻以告人。

小人诈,翘名托爲忼,常有嚣然欲动,悍然难下之意。君心不明,深厚持重者见,谓无味而吐弃。儇便矫捷者,以爲得意而相亲。所以佞日进,而忠日远也。

黄文焕:我之脩美愠惀,偏有憎之者;小人之慷骄满,偏有好之者。彼之慷日以进,我之脩美日以疎。

取远迈而较踥蹀不敌也,如之何哉?此则显咎党人,而又隐咎君心矣。

钱澄之:美卽脩美,原自谓也。

王夫之:超越,疎远也。此申上郁郁含蹙之意。

林云铭:以君之好恶相背,故小人竞进而位日高,其国事不言可知矣。已上痛叙谗人嫉妬之害,妨贤国,使君不能察,致已有生离之惨。

蒋骥:迈,往也。此又因谗人之见用而进咎君心也。

屈复:右三叚。言谗人之毒,卽尧舜不免,而况己乎?君子日远日,小人日近日亲,永无还期矣。

全爲下文还乡首邱地,意在言外。

奚禄诒:美者,贤也。旧此无注,注寄《九辨》中亦不妥。

刘梦鹏:迈,逝也。

胡濬源:超远踰迈,则又王顷襄怒迁时矣。

王闿运:此皆采宋玉之词,以着己被放之由也。

谗者言怀王反,必不利顷襄。子兰不知王传国高世,明远之见,决无不慈之事。

又谮原款秦主和不若言战之忼,故使顷襄疏远修美之臣,嫌于自矜,故用弟子之词。叔师于此无注,云此皆解于《九辨》之中,是亦知此作在《九辨》之后,然不言所以,是其疏也。

其昶:以上深抉忠佞贤姦、进退消长之故,爲万世戒。

史公所谓“怀王兵挫地削、客死于秦,爲天下笑,此不知人之祸也。”

沈德鸿:踥蹀,步也。

徐英:以上四句,别见《九辩》。

言羣小在朝,脩美何益?不如忼慷远举,浮游世外。百感沈中,自慰之词也。

王于此不注,但曰:皆解于《九辩》中。盖古本《九辩》,次在《离骚》之后,《九歌》、《九章》之前也。详《九辩》王注,每句引一二楚人以实之,谓好脩爲孙叔敖与子文,忼爲囊瓦与庄蹻,踥蹀爲费无极,超远爲接与。盖穿凿而不可通矣。

文怀沙:踥蹀,奔走的样子。美超远而踰迈,正的人越走越远了,走着相反的方向。(《屈原集》注)

高亨:踥蹀,走路轻佻的状态,如同现在所谓蹀蹀躞躞。超,与远同意。

踰,与越同意。迈,远行。

好人离得远了,越向远方走了。

马茂元:“美”和“衆”对擧,分指君子和小人。

以上合本身遭遇,进一步分析楚国的现实况,指出遭致这次事变的因由。

杨胤宗:宋玉赋《九辩》也,其第八章,亦有愠惀脩美四句,与此章尽同。意者,屈子迁谪陵阳之日,尚与宋玉有雁通耶?抑屈子每一文成,流传楚国朝野甚广也耶?宋玉《九辩》之赋,声容双美,出入《离骚》、《九章》之闲,固可登屈子堂奥也。抑玉怜其师之忠而见逐,故手録此四语入其文中乎?然王逸又何以无注?是疑不能明也。

愠惀,忠恳貌。脩美,指淸愼之君子。

好夫人之慷,夫人犹云其人也,指谗谀之小人,僞作慷者,踥蹀日进之徒,意指子兰,靳尚,上官诸人耳,外忠信,日进于朝,襄王喜而优遇之,故及于祸败也。

蒋天枢:踥蹀,往来貌。

超远,谓屈原在此形势下不得不超然高举,别有所图,爲之迈往无前也。

汤炳正:以上第二段,由对初放的回忆回到现实,着重对顷襄时的内政、外交提出批评。

(《楚辞今注》)

分享到: