乱曰:长濑湍流,泝江潭兮。
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1542页(2589字)
【集校】:
洪兴祖:乱曰:长濑湍流,泝江潭兮。
朱熹:乱曰:长瀬湍流,泝江潭兮。校语:湍流,亦作流湍。
黄省曾、明繙宋本、汪瑗:同朱本。
朱多煃:乱曰:长湍流,泝江潭兮。
毛晋:乱曰:长湍流,泝江潭兮。
庄允益:乱曰:长瀬湍流,泝江潭兮。
胡文英:此下疑脱“轸石崴嵬,蹇吾愿兮”二句。
。【集释】:王逸:湍亦瀬也。
逆流而上曰泝。潭,渊也。楚人名渊曰潭。
言己思得君命,湍瀬之流,上泝江渊而归郢也。
洪兴祖:濑,见《九歌》。洞泝,向也,水欲下,违之而上也。
潭水出武陵。一説楚人名深曰潭,徒含切,又音淫。
朱熹:潭,叶音寻。瀬,水浅处。湍,急流也。潭,深渊也。
汪瑗:濑,水浅处,卽所谓滩也。《文选》注曰:“水流沙上曰濑。”是也。
湍,波流萦迴之处。
《孟子》曰:“性,犹湍水。”是也。王逸曰:“湍亦濑也。”得其意矣。盖湍与濑字并看,俗语又谓高滩之下必有深湍,盖滩高水峻,冲激而爲湍耳。曰湍流者,倒文也。江、潭,二水名,旧解潭爲水深之渊,非是。卽今之潭洲也。
王夫之:此作赋时事,其迁窜江南所历之境也。潭水出辰州,入沅。
林云铭:汉水南入于江,故逆流而上游之。
蒋骥:此序作赋时,从汉北而南行之事也。
湍,急流也。长濑湍流,指由汉达江之水而言。
泝,向也。
屈复:《尔雅·释水》:逆流而上曰泝,顺流而下曰泝游。
潭,深,又与浔同。
言泝游江潭,南行自娱者,远望当归也。
奚禄诒:有石曰瀬,无石曰湍。
戴震:浅曰濑,深曰潭。
胡文英:潭,音谈。水流沙上有声曰濑。今江南溧阳,有伍子胥投金濑,卽此类也。吴地至楚,皆逆流沿江而上也。旧疑江南爲今之湖南,殊未知湖南至郢,皆顺流也。
王闿运:自枝江至沅夏,水盛长多潭也。
闻一多:湍,疾也。《淮南子·原道篇》“故虽游于江浔海裔”。
许注曰:“浔,水涯也。”(《文选·江赋》注《应诏乐游苑诗》注引。)《渔父》“屈原旣放,游于江潭。”《七谏·初放》“便娟之脩竹兮,寄生乎江潭。”《汉书·扬雄传上》“因江潭而记兮”,注引苏林曰:“潭,水边也。”亦以潭爲浔。
姜亮夫:濑,凡四用,而分两义。
一爲湍流,一爲履石涉水。一、湍流:《九怀·尊嘉》“文鱼兮上濑”王逸注:“涌湍也。”此盖濑字引申之义。《淮南·本经训》“抑试怒濑”注:“急流也”。《汉书·司马相如传》“涖涖下濑”注:“急流也。
”又《吴都赋》“直冲涛而上濑”注:“水大波。”二、石濑卽水中有石可涉者也。《九歌·湘君》:“石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。”王逸注:“濑,湍也。浅浅,急流貌。”洪补曰:“濑,落盖切”。《説文》曰:“水流沙上也。”《文选》注云:“石濑,水激石间则怒成湍”,云云。按石濑与飞龙对文,当作名词解,且下言浅浅急流,则显然以浅浅状石濑矣。按《汉书·司马相如传》:“北揭石濑”注“石而浅水曰濑。”则石濑爲一名词,是其徵矣。《九歎·远逝》亦云“下石濑而登洲”,石濑亦作名词用也。又《汉书·武帝纪》:“用爲下濑将军”注:“吴越谓之濑,中国谓之碛”。濑,浅水也。乃南楚方俗之语,与中原之所谓碛者相当。卽《説文》所谓:“水流沙上者矣。”今江西、湖南之间,谓水流沙石,或湍流皆曰濑,盖犹存古语也。然水流之处,非沙卽石,其能知其爲沙石者,一者,水浅易见。一则涉者得石而履之以渡而知之,其义盖起于此。
《论语》所谓:“深则厉,浅则揭”者矣,濑盖卽濿字,北土言濿,(《説文》作砅)南楚则小别而爲濑。
《説文》训水流沙上也。(《重订屈原赋校注》)
苏雪林:屈原在汉北,虽不能擅行返郢,但他并未囚于牢狱,不过被安在那裏,他的行动仍有若干自由。
旣苦思南返而不可得,那麽作一趟旅行来排忧解闷吧。
胡念贻:逆流而上叫溯。此处屈原写他“狂顾南行”,逆流而上则不合实际,所以把溯讲成逆流而上是解释不通的。
溯又可训向。
张衡《东京赋》“溯洛背河”,卽向洛背河。此处“长濑湍流,溯江潭兮”,就是説沿着长濑湍流,向着江水深处。
江指汉水,非长江。蒋骥谓爲“涉汉溯江,则达郢矣”,屈原写他的这段南行路程,没有表明到达长江。当时从汉北至郢,取道夏水,不溯长江。
蒋天枢:乱辞言己思念故都情怀及所遭遇困阻。
泝江潭,喻心之向郢。
王泗原:若潭是渊,则不当説泝,又《楚辞·渔父》“游于江潭”与“行吟泽畔”重複。以潭爲水名是。《渔父》同。
潭水出武陵郡镡(音潭)成县玉山,东至阿林入郁水。见《汉书·地理志》。
江潭的构词法如“江湘”(《涉江》),就是潭水湘水。《涉江》説旦济江湘,限于“旦”时,不是济江又济湘。
何剑熏:潭虽可训渊,但渊爲深水,施于此不切。潭当同浔。《汉书·扬雄传》:“因江潭而记兮。”顔师古《注》:“潭音寻,水崖也。”《淮南子·原道训》:“游于江浔海裔。”江浔、江潭同。
“泝江潭”者,卽泝江水之滨而上行,非谓泝深渊而上行。行舟不一定必从深水,但逆流行舟,则必行于水滨也。
王逸《注》。(《楚辞新诂》)