窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1673页(2883字)
【集校】:
洪兴祖:窃快在中心兮,扬厥凭而不竢。
校语:一无在字。一云:吾窃快在其中心兮。
一无吾字。
朱熹:窃快在其中心兮,扬厥凭而不竢。
校语:窃上一有吾字。一无在字。
一无其字。
黄省曾:窃快中心兮,扬厥凭而不竢。
明繙宋本:同洪本。
校语亦同。
朱多煃、庄允益:同黄本。
汪瑗:同朱本。
毛晋:窃快在其中心兮,扬厥冯而不竢。
刘梦鹏:窃上一有无字。快,一作怪,非是。
一无在字。一无其字。一无在其二字。
姜亮夫:增吾字大非;增其字是也。详注。
蒋天枢:同黄本。校语:《补注》本“快”下有“在”字,从黄本、夫容馆本删。
何剑熏:此句当作“窃快在中兮。”因中卽心。
有心字则赘矣。古中、心同用。《史记·乐书》:“情动于中。”《正义》:“中,犹心也。”是其证。(《楚辞拾瀋》)
。【集释】:
王逸:怀侥倖,而欣喜也。
思舒愤懑,无所待也。
朱熹:又乐其所得于中者,以舒愤懑而无待于外。
汪瑗:窃快在其中心,言己独得之乐,而南人不知也。扬厥凭而不竢,言己发扬其中心之所得者,而无待于外也。
陈第:竢,古音矣。发舒愦懑,已无所待于时矣。
陆时雍:凭,满也。芳芬满内,外扬不能复竢,欲之而不得也。此亦抑菀中语,而后世遂以爲露材扬己。
尝观古昔圣贤当穷困之时,不嫌自命,所以警世之聋聩者,而必欲使之贬损韬晦。自同愚贱,抑又非其矣。
黄文焕:吾芳虽萎,吾快属之,不肯以不芳之物,爲我之快也。
所快在中心,非外物之所能移,几滞不发沉菀不达。籍此以扬吾愤闷,而不竢乎他,如之何其可变也。
扬厥凭而不竢,应前羗凭心而未化。
钱澄之:观南人之变态,而因自顾在中者,窃以自快,则冯心亦足以化,不竢更有以发扬之也。
林云铭:但举平日所依之度,而无待于外。
张诗:若吾中心独得之快,南人岂知之乎?
蒋骥:扬,舒发也。
厥冯,芳泽之盛满也。我是以徐观其变态,窃自快芳艸之盛美,而无竢乎人之玩也。(《山带阁注楚辞》)〇扬厥冯,卽满内外扬意。(《楚辞余论》)
屈复:竢,待也。窃自乐其所得于中者,以舒愤懑,不暇更待。惟自己芳华莫掩,此中心之快也。
然所谓快者,正痛极之反词。忽而痛哭古人,忽而痛恨今人,忽而中心自快,正是写思字奇妙处。
奚禄诒:冯,音凭,满懑也。竢,叶遂。
聊快此心,发扬愤懑,无所待也。
胡文英:窃快者,念天地之无往不复,又欣吾道之有成也。
扬厥凭而不竢,重仁袭义,谨厚爲丰,无待于外也。
刘梦鹏:竢,叶音类。扬,表而出之之谓。
中所依据曰凭。
陈本礼:此爲茝莽快也。馨香满于中,不竢他求而自然发扬于外矣。
胡濬源:快非爲凭也,而凭自扬,有待于外,而快快于肤耳。
王闿运:南人,谓靳尚也。
所谋旣沮,原遂见放。南人快心发扬,己愤懑之词,不俟功成,尽毁败其所爲也。
马其昶:《淮南》注:扬,和也。扬厥凭者,和其愤懑之心。
不竢,言其雠之速也。以上迁谪之由。
闻一多:扬谓发扬,扬冯犹发愤。竢疑当爲唉,卽欵,歎也。《离骚》:“喟凭心而历兹”。发洩愤懑者,动以歎喟,此则因快在心中,故不假喟歎而愤心已发扬播散也。
文怀沙:窃,私,个人。快,愉快。扬,放开。
(《屈原集》注)
黄孝纾:扬,捐弃。竢字失韵,应作佚。竢本作俟,与佚形近。佚义同安,不佚卽不安。这句根据上文而言,意思是説本想私下寻乐,捐弃愤懑,但果办不到,反引起中心不安。
姜亮夫:在中,当从一本作在其中,若脱其字,则当爲在第一人称之中心矣,不仅于文法不协,且大缪于文义,增其字是也!其卽指上句之南人言,言己放逐,则使彼南人私快于其中心也。扬厥凭,凭,怒也;扬厥凭,谓发施其愤怒之情。而不竢,王注以无所待释之,谓无所顾忌之意。君子立朝,小人不得行其乱,卽其旣遭斥逐,则快私于心,而作恶亦无所顾忌矣。
马茂元:楚国君臣只有欢娱逸乐之心,并无雪耻报仇之意,卽上文所説的“变态”。窃快,指隐藏而不敢公开的欢快。
以上叙述当时的政治现实,和自己被谗迁逐的原因。
蒋天枢:不欲宣之于口,故云“窃快中心”。
扬,发举。言南人凭藉本身愤怒,奋起发动反秦,而无所等待也。
杨胤宗:扬,伤也。《诗·鲁颂·泮水》:不吴不扬。噫!优游忘忧,从容以观世变,岂不快慰吾心与?然鑒于朝废弛,重关失险,鄢郢之邑,其爲戎乎?故又深伤愤懑焉耳。
吴孟复:窃快,或谓爲郢都以南之人“快(屈原)之放逐”,自非。
此乃屈原见南人革命变化后心中私自欣快也。洪兴祖、朱熹同引一本“窃”字上有“吾”字,更爲明证。
屈原开春来鄂渚,至秋乃南行,所以“儃佪”者卽在观察这一变化。如此则上文“勿驱”亦可得解。
凭,卽上文“凭心”之“凭”。
扬厥凭,卽今语扬眉吐气之意。
屈原历年“离愍”,凭心未化,一旦见比变态,中心欣快,意气飞扬,益以“不竢”,尤见欣快之甚。
汤炳正:此谓以己所持芳草与“南人”佩“萹薄”、“杂菜”相较,则窃自欣慰,愤懑全消。
此正与上文“蕩志愉乐”“儃佪”“娱忧”承接。(《楚辞今注》)