当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 19:11:22

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2070页(2236字)

【集校】:

《文选》尤本:窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。

《文选》五臣本:窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷猗柅乎都房。

《文选》六臣本:同尤本。校语:(旖旎,)五臣作猗柅。

洪兴祖:窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。校语:旖,一作

朱熹、明繙宋本:同洪本。校语亦同。

黄省曾、朱多煃、庄允益:同洪本。

【集释】:

王逸:蕙草芬芳,以兴在位之贵臣也。

被服盛饰于宫殿也。旖旎,盛貌也。《》云:“旖旎其华。”

刘良:曾,重。敷,布也。猗柅,盛貌。都,大。房,花房也。

喻君初好善布德有如此也。

洪兴祖:旎,旌旗貌。旖,音倚,其字从奇。旖旎,旌旗从风貌。

天子所宫曰都。

朱熹:旖,音奇。

旎,女绮反,又乃可反,即《诗》“阿傩”字。曾,重也。

敷,布也。旖旎,盛貌。

都,大也。房,北堂也,《诗》所谓“背”,盖古人植花草之处也。

陈第:曾,重也。敷,布也。都,大也。房,花房也。

旖旎,盛貌。

周拱辰:杨升庵云:“旖旎,即《诗》‘猗傩’二字,特今之于古字形有异耳。今以倚傩爲平,旖旎爲仄,误矣。”

王夫之:都,美也。都房,犹言华屋。

茂元:曾敷,曾经开放。

都房,犹言华屋。

朱季海:敷借爲

《説文·艸部》:“,华叶布,从艸,傅声,读若傅。”是也。〇王氏引《诗》,盖本三家,毛诗《桧·隰有苌楚》,旖旎作“猗傩”,《传》曰:“柔顺也。”《汉书·司马相如传》録《上林赋》云:“猗柅从风。”郭璞曰:“猗柅,犹阿也。猗音于氏反,柅音诺氏反。”《文选·上林赋》作“猗狔从风”,《注》:“张揖曰:‘猗狔,犹阿那也’,猗,忆靡切;妮,女尔切。”李赓蕓《秉烛编卷二》:“旎,《説文》无,古作柅。《汉书·扬雄传》:‘乘云蜺之旖柅兮。’又曰:‘夫何旟旐郅偈之旖柅也。’”李説是也。据洪氏所引,知北宋本《文选》与《汉书》本传所载正同,今本《文选》偏旁蒙上文而误耳(胡克家重刻宋淳熙本已如是)。凡猗傩、旖旎、猗柅、阿那本是一言,其下字古音同在泥纽矣。《説文·女部》又云:“婐也,读若,或若委。”《唐韵》:“乌果切”;“,婐也;一曰:弱也。”《唐韵》“五果切”,此唐人读耳。《万家名义·女部》引《玉篇》旧音,婐,佳华、于果二反;,乃果、雅华二反(今本《玉篇》上乌果切,下乃果、五果二切。此后人删改),是江左人读此故有泥纽一音,知婐亦猗傩转误,张揖以爲阿那者是矣。今字亦从女,苏轼《和子由论书》:“刚健含阿娜。”若用正篆,当作婐

然《考工记》:“即建而迤崇于轸四尺。”《注》:“郑司农云:迤读爲倚移从风之移。”陆氏《音义》:“倚移,于绮反,下以氏也。”贾公彦《正义》:“先郑云‘迤读爲倚移从风之移’者,司马长卿《上林赋》云:‘倚移从风。’”(阮氏《校勘记》出“从风倚移”云“误倒”,此从惠校本),郑读猗柅如倚移者,《説文·禾部》:“移,禾相倚移也。”又《木部》:“檹,木檹椸。”《部》:“旖,旗旖施也。”凡倚移、檹椸、旖施,语皆共氐,并猗傩、旖猗傩、旖旎之转。

下字今俱入喻纽,古音当在定纽,与泥皆舌头音,其声至近。要之郑、许读自相应,盖汉语有此矣。

胡念贻:曾,通层。敷,开放。《书·禹贡》:“禹敷士。”《释文》引马融注:“敷,分也。”“布”亦有分散义。《左传》襄公三十年:“皆自朝布路而罢。”杜预注:“布路,分散。”“敷”有分散义,故又有畅发义,如僞孔安国《书序》:“敷畅厥旨。”敷可释作花开。《文选·吴都赋》:“异荂蓲蘛”,刘渊林注:“敷蘛,华开貌。

”李善注:“蓲与敷同。”“蕙华曾敷”,即言蕙花曾发。王筠《蜀葵花赋》:“仰椒屋而敷荣”,荣与华都是花的意思。敷华即敷荣,即言发花。都房,从下文“从风雨而飞扬”句看,恐非种花室内,故所谓“花房”、“华屋”,俱未是。疑当作都城之房,意即宫馆苑囿之处。

聂石樵:曾,通层。曾敷,层层开放。

都,美。

王夫之《通释》:“都房,犹言华屋。”这句是説感歎蕙草曾繁盛地生长在宫殿华屋之间。

蒋天枢:夫,犹言“彼”。

曾,重也。敷,布也。

曾敷,言花之盛开。

喻原爲蕙,以蕙花之盛开,喻原功业曾经有所表现。都,闲雅美好。房,高大。

王泗原:纷,语首助词。旖妮,即猗傩,音乌何,诺何切(并歌韵),叠韵字,美盛貌。

汤炳正:华,即“花”。曾,即“层”,重叠。敷,陈布。“曾敷”即重重开放。

旖旎,此指花叶繁盛随风摆动貌。都房,壮丽的宫殿。

分享到: