当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

姱脩滂浩,丽以佳只。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 19:51:02

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2295页(1005字)

【集校】:

洪兴祖:姱脩滂浩,丽以佳只。

校语:一作脩广婉心。婉一作远。

朱熹:同洪本。校语亦同。

黄省曾:同洪本。校语:一作脩广婉心。

明繙宋本:同洪本。校语亦同。

朱多煃:同洪本。校语:姱脩滂浩一作修广婉心。

庄允益:同洪本。

【集释】:

王逸:脩,长也。

滂浩,广大也。佳,善也。言美女身体脩长,用意广大,多于所知,又性婉顺,善心肠也。

朱熹:脩,长也。

滂浩,广大也。佳,善也。

王夫之:姱脩,饰也。滂浩,蕩也。

言脩饰尽致,兼衆美也。

林云铭:滂浩,广大也。丽,附依也。自治德性,宽能容人,与其类附依,无非佳者。

胡文英:滂浩,大方也。丽以佳,犹《左传》所云美而艳也。

朱季海:王多以佳训善,义不主于体貌,非也。楚人谓美好曰佳,《山海经》、《方言》、《説文》字又作娃(《北山经》“发鸠之山”:“有鸟焉,名曰精卫……是炎帝之少女,名曰女娃。”《方言》第二:“娃,美也。吴、楚、衡、淮之间曰娃。”《説文·女部》“娃”:“或曰吴楚之间,谓好曰娃。”是也)。

《九章·惜往日》:“妒佳冶之芬芳兮”,佳一作娃;然李斯楚人,其《书》曰:“佳冶窈窕”,《淮南·脩务训》:“形夸骨佳”,字止作佳。寻郭注《北山经》“女娃”之文曰:“娃,恶佳反,语误或作阶”,其实阶、佳双声,同属见纽,娃或作阶,正楚语之遗,字当作佳耳(娃、佳在支部,而语作阶,是楚音或读如脂也)。

郭氏囿于所闻,祇以“恶佳反”爲正音,既不能得其本字,故辄云“语误”矣。

汤炳正:姱脩,与《离骚》之“脩姱”同,美好之意。

滂浩,洪氏《考异》谓一本作“婉心”,当是。王逸释云“又性婉顺善心肠也”,是王氏亦见此本,故两处训诂不同,《章句》往往如此。

分享到: