匏有苦叶
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉诗精华》第49页(994字)
【原文】:
匏有苦叶,济有深涉。(1)深则厉,浅则揭。(2)
有弥济盈,有雉鸣。(3)济盈不濡轨,雉鸣求其牡。(4)
雍雍鸣雁,旭日始旦。(5)士如归妻,迨冰未泮。(6)
招招舟子,人涉卬否。(7)人涉卬否,卬须我友。(8)
【译文】:
葫芦熟透叶枯黄,济河渡口水位涨。水深腰系葫芦涉,水浅提起衣裳。 白水茫茫济河满,山鸡吆吆乱叫唤。济水虽满不过轴,山鸡乱叫是求偶。 大雁声声鸣不断,红日东升天光明。你如真心要娶我,趁冰未封快来迎。 船夫摇摇把船摆,人家渡河我等待,人家渡河我等待,待我心上人过河来。
【集评】:
《毛诗序》:“刺卫宣公也。公与夫人并为淫乱。”(《十三经注疏·毛诗正义》)
宋·朱熹:“此刺淫乱之诗。言匏未可用,而渡处方深,行者当量其深浅而后可渡。以比男女之际,亦当量度礼义而行也。”(《诗集传》卷二)
清·方玉润:“刺世礼义澌灭也。……通篇以涉水喻处世。中间插入雉雁喻伦物,词旨隐约,局阵离奇,忽断忽连,若规若讽,极风人之意趣。”(《诗经原始》卷三)
清·王先谦:“贤者不遇时而作也。”(《诗三家义集疏》卷三)
【总案】:
《匏有苦叶》一诗,前人诸说纷纭,或以为“刺淫乱”,或以为“贤者不遇”,今人多把它看作一首美妙动人的民间情歌。清晨,一个年青女子在河边等待和情人相会。正是深秋时节,葫芦已经熟透,渡口的水位也上涨了,济水一片茫茫。野鸡在水滨鸣叫,以声音召唤自己的配偶;空中的大雁迎着冉冉升起的朝阳缓缓飞翔,雍雍的长鸣在晨空中显得分外浏亮。这一切都使河边的妙龄少女心旌摇动,对情人的思念盼望之情越发不可抑止。前人说:“一切景语皆情语。”这首诗由景起兴,触景生情,景真情切,情景交融,达到了极其优美的艺术境界,仿佛一幅情深意长的图画,使人读后不禁像痴情的女主人公一样感到无限迷茫,无限惆怅。