当前位置:首页 > 经典书库 > 先秦两汉诗精华

巧言

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉精华》第330页(1727字)

【原文】:

悠悠昊天,曰父母且。(1)无罪无辜,乱如此幠。(2)

昊天已威,予慎无罪。(3)昊天泰幠,予慎无辜。(4)

乱之初生,僭始既涵。(5)乱之又生,君子信谗。(6)

君子如怒,乱庶遄沮。(7)君子如祉,乱庶遄已。(8)

君子屡盟,乱是用长。(9)君子信盗,乱是用暴。(10)

盗言孔甘,乱是用餤。(11)匪其止共,维王之邛。(12)

奕奕寝庙,君子作之。(13)秩秩大猷,圣人莫之。(14)

他人有心,予忖度之。跃跃毚,遇犬获之。(15)

荏染柔木,君子树之。(16)往来行言,心焉数之。(17)

蛇硕言,出自口矣。(18)巧言如簧,颜之厚矣。(19)

彼何人斯,居河之麋。(20)无拳无勇,职为乱阶。(21)

既微且尰,尔勇伊何?(22)为犹将多,尔居徒几何?(23)

【译文】:

悠悠苍天听我诉,人们把你当父母。百姓哪曾有罪过?降祸这般太残酷。太可怕呀天爷怒,我实无罪又无辜。苍天苍天太糊涂,我实无罪又无辜。 祸乱当初才滋生,始于谗言受宽容。祸乱如今又发生,君王信谗灾难重。君王若能斥谗人,民可免祸少苦痛。君王若能重贤才,乱根铲尽国兴隆。 君王屡盟少信用,祸乱因此愈添增。君王偏信盗贼言,祸乱愈演愈凶险。强盗说话蜜样甜,祸乱因此更加添。不是他呀已尽职,陷害君王罪滔天。 宫室宗庙多巍峨,先王建造于国都。典章制度多完善,圣人手定立国初。谗人有意来破坏,邪思可被我测度。犹如疾奔小狡兔,猎犬追逐定逮住。 外柔内刚好木苗,君王手植寓深意。哪怕流言四处起,臣心不会为动移。浅薄骗人吹话,全来自谗人口里。花言巧语如奏乐,真是无耻厚脸皮! 他是什么样的人,居住在河滨水边。力气勇气全无有,却是世乱总根源。小腿糜烂脚背肿,勇敢精神何曾有。诡计多端徒奈何,可笑同党有几个?

【集评】:

《毛诗序》:“《巧言》,刺幽王也,大夫伤于谗,故作是诗也。”《十三经注疏·毛诗正义》卷十二)

宋·朱熹:“大夫伤于谗,无所控告而诉之于天。”(《诗集传》卷十二)

清·姚际恒:“此幽王时之大夫以小人谗谋启乱,将甘心焉,而赋是诗。”(《诗经通论》卷十一)

清·方玉润:“此诗大旨因谗致乱,而谗之所以能入与不能入,则信不信之故耳。”(《诗经原始》卷十一)

今·陈子展:“《巧言》,刺王信谗召乱之诗。”(《诗经直解》,复旦大学出版社,1983年版)

今·程俊英:“这是讽刺统治者听信谗言因而祸国殃民的诗。旧说是大夫伤于谗言,刺幽王而作。大夫伤于谗言而作,是可信的,但是否刺幽王,就很难断定。”(《诗经译注》,上海古籍出版社,1985年版)

【总案】:

纵观往古,曾出现过无数因君王信谗言、远贤臣而导致朝政紊乱或王朝倾覆的史实。诗人敏锐地观察到:谗言可以乱政。正是由于小人的进谗和统治者的信谗,才使周王朝日甚一日地陷入祸乱不已、民不聊生的政治危机之中。全诗采用倒叙的方法,先突出事情的结局,即从进谗言及轻信谗言所造成的灾难性后果写起,再按时间顺序交代因信谗言而招来祸乱的过程等。通过叙事和议论,诗人所要阐述的乱由谗生、信谗误国的深刻道理,也就清楚地显示了出来。诗人以为,尽管进谗者“巧舌如簧”,一派花言巧语,但是其祸国殃民的隐情,还是可以被察觉的,他们的本质是虚弱的,追随者也寥寥无几,只要当今周王幡然悔悟,决心除邪扶正,则谗言可息、小人可黜、国难可止。诗人美好的愿望虽然无法实现,但其内心殷切的爱国之情,仍是可以感知的。诗中嫉恶如仇、为国事忧虑的诗人的自我形象,轻信谗言、昏庸无能的当代周王的形象,塑造得颇为成功。尤其是口蜜腹剑、卑鄙猥琐的谗人形象,刻画得更为鲜明、生动,达到了形神兼备的境地。诗中可以批判丑恶现象,阐述治国安邦之理,但并不是抽象地去进行,这似乎也是本诗对后代诗人的一点启示。

上一篇:小宛 下一篇:先秦两汉诗精华目录
分享到: