当前位置:首页 > 经典书库 > 先秦两汉诗精华

九辩(1)

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉精华》第694页(10303字)

【原文】:

悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。

憭慄兮若在远行,登山临水兮送将归。(2)

泬寥兮天高而气清,寂漻兮收潦而水清。(3)

憯凄增欷兮薄寒之中人,

怆怳懭悢兮去故而就新,

坎廪兮贫士失职而志不平。(4)

廓落兮羁旅而无友生,惆怅兮而私自怜。(5)

燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。

雁廱廱而南游兮,鹍啁哳而悲鸣。(6)

独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。(7)

悲忧穷蹙兮独处廓,有美一人兮心不绎。(8)

去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄?(9)

专思君兮不可化,君不知兮可奈何!(10)

蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。(11)

愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。(12)

倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下霑轼。(13)

忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。(14)

私自怜兮何极?心怦怦兮谅直。(15)

皇天平分四时兮,窃独悲此凛秋。

白露既下百草兮,奄离披此梧楸。(16)

去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。

离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。(17)

秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。

收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈臧。(18)

叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。(19)

颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。(20)

萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。(21)

惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。(22)

揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。(23)

岁忽忽而道尽兮,恐余寿之弗将。(24)

悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。(25)

澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。(26)

心怵惕而震荡兮,何所忧之多方?(27)

仰明月而太息兮,步列星而极明。

窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。(28)

何曾华之无实兮,从风雨而飞飏?(29)

以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。(30)

闵奇思之不通兮,将去君而高翔。(31)

心闵怜之惨悽兮,愿一见而有明。(32)

重无怨而生离兮,中结轸而增伤。(33)

岂不郁陶而思君兮?君之门以九重!(34)

猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。(35)

皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?(36)

块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。(37)

何时俗之工巧兮?背绳墨而改错!(38)

却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。(39)

当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。

见执辔者非其人兮,故跼跳而远去。(40)

凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。(41)

圆凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。(42)

众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。

愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。(43)

太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。(44)

谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?

变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。(45)

骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下。

鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?

骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食。(46)

君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?

欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。(47)

独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!(48)

霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。

霰雪雾糅其增加兮,乃知遭命之将至。(49)

愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。(50)

愿自直而径往兮,路壅绝而不通。

欲循道而平驱兮,又未知其所从。

然中路而迷惑兮,自压按而学诵。(51)

性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。(52)

窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。(53)

何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿。

独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。

处浊世而显荣兮,非余心之所乐。

与其无义而有名兮,宁穷此而守高。

食不偷而为饱兮,衣不苟而为温。

窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。

蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。(54)

无衣裘以御冬兮,恐溘死而不得见乎阳春。(55)

靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。(56)

春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。(57)

四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。(58)

白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。(59)

岁忽忽而道尽兮,老冉冉而愈弛。

心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。(60)

中憯恻之悽怆兮,长太息而增欷。(61)

年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。(62)

事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。(63)

何泛滥之浮云兮?猋壅蔽此明月!(64)

忠昭昭而愿见兮,然霠曀而莫达。(65)

愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。

窃不自料而愿忠兮,或黕点而污之。(66)

之抗行兮,了冥冥而薄天。(67)

何险巇之嫉妒兮?被以不慈之伪名。(68)

彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。(69)

何况一国之事兮,亦多端而胶加。(70)

被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。(71)

既骄美而伐武兮,负左右之耿介。(72)

憎愠怆之修美兮,好夫人之慷慨。(73)

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。(74)

农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。

事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。

世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!(75)

今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。(76)

愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。(77)

卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。

尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。

谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕!(78)

乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?(79)

谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?(80)

邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。(81)

生天地之若过兮,功不成而无效。

愿沈滞而不见兮,尚欲布名乎天下。(82)

然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。(83)

莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?

国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?(84)

宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。(85)

无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之?(86)

罔流涕以聊虑兮,惟着意而得之。(87)

纷忳忳之愿忠兮,妒被离而障之。(88)

愿赐不肖之驱而别离兮,放游志乎云中。

乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。(89)

骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。(90)

左朱雀之茇茇兮,右苍之躣躣。(91)

属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。(92)

前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。(93)

载云旗之委兮,扈屯骑之容容。(94)

计专专之不可化兮,愿遂推而为臧。(95)

赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!

【译文】:

悲伤啊秋天肃杀的气氛!萧瑟秋风吹得草木枯萎而凋零。心情凄凉好似离乡背井,又如登山临水送别友人。秋高气爽晴空万里无云,雨停水退江面清澈如镜。悲叹不止微寒将人侵袭,怅然失意只得离家远行,遭遇坎坷受挫失位内心不平。飘泊他乡孤独难寻知音,满腹惆怅暗自诉说伤情。燕子翩翩向着南方飞去,秋蝉寂寞已是默不作声。群雁鸣叫也将飞回南方,鹍鸡急促悲啼令人伤心。直到天亮我都难以入梦,怎堪听那蟋蟀彻夜哀鸣。时光匆匆转眼年事过半,可我长久飘泊一事无成。

悲伤穷困独处旷野之中,有一美人内心充满苦衷。离乡背井客居他乡异土,萍踪浪迹哪里才能安身?思念君王一心忠贞不渝,君王不知我真无奈已极!怨恨忧愁在我胸中郁积,心情烦乱竟把寝食忘记。望见君王陈述我的心意,哪知君心已经与我相异。车已驾好我要返回旧地,未见君王我心实在悲戚。背靠车厢栏木长长叹息,浸湿车板竟是泪珠滴滴。愤然断绝关系难以做到,心中烦乱难解纷繁思绪。暗自悲怜此情何时终极,内心忠诚正直矢志不渝。

上天分一年为四个季节,我只为凄凉的秋天悲切。白露已经降临百草之上,梧桐楸树忽成枯枝败叶。离开了阳光灿烂的白昼,进入那无穷漫长的秋夜。别离了芬芳繁茂的壮年,我就像草木枯萎已凋谢。秋天已至白露已来警告,寒冬将临严霜又来告诫。秋冬一扫盛夏繁茂景象,旺盛生机不知哪里躲藏。草木衰败显得黯淡无色,枝条纷乱纵横错杂无章。树叶活跃过度即将零落,树枝衰败枯萎颜色暗黄。树梢光秃萧疏高高摇晃,枝丫形销骨立内受损伤。想到败叶衰草即将零落,悔恨阴差阳错失去时光。拉住缰绳停下我的车子,姑且漫无边际独自游逛。岁月匆匆一年又将结束,令人担心我的寿命不长。可怜生不逢时实堪悲伤,遭逢混乱世道无理可讲。独倚栏杆无聊消磨时光,愁听蟋蟀声声鸣叫西堂。内心惊惧震动无可名状,为何百感交集烦恼多方?深深叹息我把明月仰望。在星光下徘徊直到天亮。

暗自悲伤蕙花曾经开放,枝繁叶茂长在华屋中央。为何开花而又没有结果,随着风雨花瓣散落飞扬?以为君王只爱佩戴蕙花,哪料待我仍与众花一样。可怜曲折心思不能上达,只好离开君王远走他乡。我的心啊多么忧愁凄凉,希望一见君王倾诉衷肠。反复想我无怨却要离别,愁思郁结越想越增悲伤。满腹悲愤怎能不把君王思念,只是君门幽深重重关防。猛犬对我狺狺狂吠乱叫,门关桥梁封锁闭塞不畅。老天不停降下绵绵秋雨,大地何时才有干燥地方?形影相吊独处荒滩洼地,仰望蔽日阴云叹息悲伤。

为何人间善于钻营取巧,违法度改措施背离正道。放着千里骏不去乘驾,却要赶着劣马上路晃摇。当今世上难道没有骏马?实在是没有人驭术高超。它看见驭马人不够适当,连蹦带跳就会远远逃跑。野鸭大雁争食小米水草,凤凰远远离去越飞越高。圆凿孔却配上方形榫头,不相合难容纳我早知道。群鸟都有高枝可以栖息,只有凤凰安身之处难找。我真愿默默地闭口不言,曾受君王恩惠难以做到。姜太公九十岁才显荣耀,只因为明君主他未碰到。说什么千里马归宿安在?凤凰栖息处又在何处寻找?如今风俗变异世道衰败,相马人只知道挑选马膘。骏马隐藏起来不肯露面,凤凰高高飞翔不愿停靠。鸟兽都知怀念有德之人,怎能责怪贤士隐居遁逃?骏马不因急进求人使用,凤凰不贪喂养乱吃粮草。君王远弃贤士不辨是非,愿效忠又怎能施展怀抱?想与君王断绝寂寞隐退,君王的深恩又怎能忘掉。独自悲愁令人备受折磨,何时才能丢掉满腹烦恼!

霜露凛冽一齐大耍威风,我曾盼望它们不能逞凶。谁知大雪纷飞铺天盖地,才知悲惨命运即将降临。我心侥幸等待君王觉醒,却难免与野草一块丧生。愿直接见君王辨明是非,道阻塞路断绝难以通行。多想遵循大道平稳前进,但又不知应该何去何从。半途中又陷入迷惑困境,强压抑悲愤情把《诗》朗诵。生性愚笨见识狭隘浅薄,阿谀奉承实在一窃不通。我赞美申包胥志气旺盛,但又怕如今与那时不同。为何世俗小人善于投机,毁坏法度妄自改变凿孔。惟有我正直不随波逐流,愿效法先贤留下的传统。处身混浊社会显名荣耀,决不是我的心所愿乐从。与其没有道义徒有虚名,宁可保持气节安于贫穷。不能苟且求食而得饱腹,不得苟且求衣而得温暖。暗仰慕诗人遗留的风格,愿托志在俭朴生活之中。我心中充满着无穷委屈,飘泊在无边际的野草丛中。没有棉衣皮袄抵御寒冬,只怕猝死难见春光融融。寂静的暮秋漫长的寒夜,不尽的哀愁在心里郁结。年纪越来越大岁月如流,无限惆怅悲哀缠绕心头。四季交替循环一年结束,春夏秋冬不能同时并留。天色昏暗太阳将要落山,损蚀亏缺明月令人忧愁。岁月匆匆流逝一年将尽,年纪渐老心志也在衰朽。情绪难定常抱侥幸心理,但是没有希望总是失意。我心悲痛惨凄无法形容,只能长长叹息声声抽泣。岁月无穷无尽天天流逝,老来无处容身内心空虚。

世事不停变化希望有所进取,而我徘徊久留心中犹豫迟疑。

为何满天浮云翻动腾涌,飘来荡去已将明月遮挡。我的耿耿忠心愿意显现,然而阴云蔽日难以申扬。盼太阳显光明正常运行,可云雾太迷蒙遮蔽光芒。不自量力想要效忠君王,却会有人凭空捏造罪状。唐尧虞舜的德行多么高尚,直迫云天俗夫哪赶得上。为何险恶小人如此嫉妒,用不慈的罪名强加身上。日月光芒四射普照天下,尚有阴影黑点出在中央。何况一个国家大小事务,更加头绪万千纠缠繁忙。披上荷叶短衣轻柔鲜艳,只是难以系带空空荡荡。君王夸耀自己美丽勇武,倚仗左右近臣刚愎轻狂。他憎恨忠心耿耿的美德,却喜好奴颜媚骨的丑相。小人奔走钻营飞黄腾达,贤士只好退避引身远藏。农夫停止耕作悠悠闲闲,只怕广袤田野日渐荒凉。国事长期都被私利危害,忧虑国家前途衰败危亡。小人互相吹捧人云亦云,是非美丑不辨昏暗无光。现在修身养性对镜修饰,尚可避免厄运降临身上。想托流星替我传达心意,它却难以碰面疾逝远方。日月终为浮云遮掩蒙蔽,大地昏暗模糊没有亮光。

唐尧虞舜都能举贤任能,所以高枕无忧自在惬意。确实不被天下之人怨恨,他们心里哪来惊恐怕惧。乘驾骏马就能畅行无阻,哪里用得上马鞭来驾驭。纵有层层城墙亦不足恃,虽有坚甲利兵又有何益?徘徊不前何处才是尽头,忧愁将我束缚郁闷无比。人生在世如同匆匆过客,功不成名不就生命逝去。我愿隐名埋姓不再显露,又想名扬天下不甘孤寂。然而运气不佳没有机遇,生性愚笨内心痛苦郁积。荒野旷远辽阔一望无际,我飘泊不定在哪里歇息?国有骏马不知乘坐驾驭,为何匆忙另外求索寻觅?宁戚敲着角车下唱歌,桓公听了知其抱负委屈。如今没有伯乐善于相马,骏马该让谁来评说称誉?心情怅惘我在哭泣考虑,欲求贤臣只能专心一意。忠心耿耿愿意效忠君王,却被众多小人嫉妒隔离。愿君王允许我远离而去,我要寄志云霞神游天际。乘驾日月阴阳团团精气,我与众神追逐驰向天宇。车旁驾起白虹飞腾舞动,越过闪闪烁烁众多星体。左边南方之神翩翩飞翔,右边北方之神飘忽游移。隆隆的雷师在后面跟随,飘飘的风神把前路开辟。前面轻便卧车铃声清脆,后边辎重车辆紧连一起。车上云霓旗帜随风飘动,前呼后拥众多车骑密集。我的心志忠贞决不改变,只愿发扬光大为君出力。仰仗着上天深厚的恩德,保祐君王健康我将归去!

【集评】:

汉·王逸:“《九辩》者,楚大夫宋玉之所作也。辩者,变也,谓陈道德以变说君也。九者,阳之数,道之纲纪也。故天有九星以正机衡,地有九州以成万邦,人有九窍以通精明。屈原怀忠贞之性,而被谗邪,伤君暗蔽,国将危亡,乃援天地之数,列人形之要,而作《九歌》、《九章》之颂,以讽谏怀王,明己所言与天地合度,可履而行也。宋玉者,屈原弟子也。闵惜其师忠而放逐,故作《九辩》以述其志。至于汉兴,刘向、王褒之徒,咸悲其文,依而作词,故号为‘楚辞’,亦承其九以立义焉。”(《楚辞章句》卷八)

唐·杜甫:“摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思?最是楚宫俱泯灭,舟子指点到今疑。”(《咏怀古迹》其二)

宋·洪迈:“宋玉《九辩》词云:‘憭慄兮若在远行,登山临水兮送将归。’潘安仁《秋兴赋》引其语继之曰:‘送归怀暮徒之恋,远行有羁旅之愤,临川感流以叹逝,登山怀远而悼近,彼四感之疚心,遭一涂而难忍。’盖畅演厥旨,而下语之工拙,较然不侔也。”(《容斋续笔》卷三)

清·顾炎武:“诗用叠字最难。……宋玉《九辩》:‘乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。左朱雀之茇茇兮,右苍龙之耀躣。属雷师之闻阗兮,通飞廉之衙衙。前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容’连用十一叠字。后人辞赋,亦罕及之者。”(《日知录》卷七“诗用叠字”条)

清·王夫之:“按,九者,乐章之数。凡乐之数,至九而盈。故黄钟九寸,寸有九分,不具十者。乐主乎盈,盈而必反也。舜作《韶》而九成,夏启则《九辩》、《九歌》,以上傧于天。故屈原《九歌》、《九章》,皆仿此以为度。而宋玉感时物以闵忠贞,亦仍其制。辩,犹遍也。一阕谓之一遍。盖亦效夏启《九辩》之名,绍古体为新裁,可以被之管弦。其词激宕淋漓,异于风雅,盖楚声也。后世赋体之兴,皆祖于此。玉虽俯仰昏廷,而深达其师之志,悲愍一于君国,非徒以阨穷为怨尤。故嗣三闾之音者,唯玉一人而已。”(《楚辞通释》卷八)

清·吴世尚:“《九辩》比兴居多,最得风人之致。其于世道衰微,灵均坎,止以一‘秋’字尽之,何其言简而意括也!”(《楚辞灯》)

近·鲁迅:“《九辩》本古辞,玉取其名,创为新制,虽驰神逞想,不如《离骚》,而凄怨之情,实为独绝。”(《汉文学史纲要》)

【总案】:

秋天,是收获的季节。一年的辛勤汗水在秋天里得到报偿,一年的殷殷希望在秋天里得以实现,这该是一个多么令人鼓舞、使人欢愉的季节啊!可是,自从宋玉在这里哀哀唱出“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”的一曲怨歌,“悲秋”竟成为了墨客骚人的共同感受,成为了古典诗歌的传统主题。以致于诗人们心中一旦要发抒身世之感、家国之痛时,笔下往往都会出现秋天那惨淡的氛围、肃杀的景象。用此景衬托此情,以此情融入此景,从而创造出一个凄迷幽渺、哀怨感人的艺术境界来。对这个艺术境界所包容的那一幅幅萧瑟清空的暮秋景色,如枯枝、落叶、寒蝉、秋虫、白露、霖雨、衰草、夕阳、北雁南飞、紫燕辞归、秋夜寂静、蟋蟀鸣叫等等,我们已很熟悉;对其中包含的那失意文人的复杂感情,如功名不遂壮志难酬的苦恼、君王不察奸佞当道的悲愤,沦落异地年老体衰的哀叹、怨而不怒似有所待的期望等等,我们亦不陌生。这因秋兴感、借景言情的抒情方式,以及所产生的情景交融、相得益彰的和谐美,在中国文学浩浩荡荡的长河中,已汇成奔腾不息、充满活力的主流之一。宋玉以他具有开拓性的独创的抒情方法,奠定了他在中国文学史上得以与伟大的爱国诗人屈原并称的地位。

上一篇:楚辞 下一篇:先秦两汉诗精华目录
分享到: