出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《宋诗精华》第140页(306字)
【原文】:
游遍名山未肯休,征车已发尚回眸。(2)
高峰亦似多情思,百里依然一探头。
【译文】:
游遍了雁荡山的碧峰飞流,探奇览胜的兴致还不能罢休。登上要下山去的轻车,我仍然依依不舍地回眸。那高出群山的常云峰呵,也同我一样情意绵绵不忍分手。直到我的坐车远去百里之遥,还依然见它在向我频频探头。
【总案】:
探奇览胜以至留连忘返,亦人之常情,但要将此情景动人地以文字表达出来,却非人人可为。此诗却能写得情意绵绵。“尚回眸”写出对山水惜别眷恋之意,而后二句移情于山峰,说其探头远送,写出人、物两知,富于情趣,引人回味。