当前位置:首页 > 经典书库 > 宋诗精华

寄江南故人

书籍:宋诗精华

出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《宋精华》第977页(951字)

【原文】:

曾向钱塘住,闻鹃忆蜀乡。(1)

不知今夕梦,到蜀到钱塘?

【原文作者及介绍】:

家铉翁

家铉翁(1213-1295后数年),号则堂,眉州眉山(今属四川)人。祖家大酉,在宋理宗朝官至工部侍郎。家铉翁以荫补官。累官至端明殿学士,签书枢密院事。元军兵临近郊,丞相吴坚等签署降令,他独不署名。奉命使元,被留燕京。宋亡,不受元官,在河间教学。元成宗即位,赐“处士”,放还,数年后去世。精于《春秋》,着有《则堂集》。

【译文】:

我曾经远离家乡客居在钱塘,听到杜鹃鸣声不由得思念蜀中故乡。不知今夜我飘飘悠悠的梦魂,是要归返蜀乡还是故都钱塘?

【集评】:

今·程千帆:“‘不知’得好,因为梦到钱塘和梦到蜀中,对于诗人来说,都是梦想恢复祖国,实质上是一回事。”

(《古诗今选》第610页)

今·程一中:“这首小诗,字句朴素如道家常,内涵却很丰富。加上‘寄江南故人’这样一个同样朴素的诗题相衬托,诗中蕴含的家国之思就不唯自感而已,还有它明显的落处。当时流落南北的遗老孤臣还大有人在,诗中的深情,不也是对这些‘江南故人’的精神鼓舞吗?”

(《宋诗鉴赏辞典》第1424页)

今·倪其心、许逸民:“诗中抒写时刻思归故国家乡之情,深挚沉痛,朴实感人。前二句直诉思念,后二句故问梦归。通首一意贯之,日思夜梦,都是故国家乡。日之所思,夜之所梦,‘不知今夕梦’,正是日日思夜夜梦的结果。然而只是说思念和梦想,正见出身不由己,不得归来。所以言外有不尽的故国沦亡的沉痛和矢志不屈的悲凉,情操坚贞,气节凛然,令人感动而且敬佩。”

(《宋人绝句选》第415页)

【总案】:

身陷敌营,心系家国,沥血呕心,迸落纸上,自成一首深挚沉痛、感人肺腑之作。“闻鹃忆乡”典故用得极自然贴切,不知梦归何处仍然要问,沉痛至极。而“钱塘”与“蜀”有意重复,尤显出日思夜梦时刻眷念之深情。音节回旋往复,更加动人。

上一篇:春日田园杂兴 下一篇:醉歌十首(其八)
分享到: