特洛伊木马

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第89页(742字)

出自希腊神话的典故成语故事。

“特洛伊”亦译作“特洛亚”。

故事情节如下:

特洛伊王子帕里斯拐走了希腊最美的美人海伦,于是希腊国王调集十万大军、一千一百八十六条快船,远征特洛伊。因此,奥林波斯山上的神们也分成两派,双方血战持续几年。希腊预言家卡尔卡斯(Calchas)召集会议,给众英雄讲了这样一个故事:一只鹰追捕一只鸽子,鸽子敏捷地飞入石洞,久久不出,鹰就躲进附近的树丛,这时鸽子以为平安无事了,刚飞出即被抓获。

希腊的智多星(以精明强悍、阅历丰富、足智多谋而被称为“经验丰富者”、“机智者”)俄底修斯(Odysseus,即“奥德赛”)茅塞顿开,想出了一条妙计:制造一匹巨大的木,让骁勇善战的英雄埋伏在马腹里,而希腊大队人马则乘船开往忒涅多斯岛,佯装对特洛伊撤去包围。木马造出后,希腊青年西农愿担当打入特洛伊城的重任,他躲到了木马腹下。

守城的特洛伊人来到希腊人阵地,发现了那只木马,躲在马腹下的西农也被特洛伊人发现。西农谎称:希腊人造这匹木马是作为献祭智慧女神雅典娜的礼品。

特洛伊人为了得到雅典娜的庇护,就不顾祭司拉奥孔(Laocoon):小心上当的警告,将木马拖进城去。为了把木马拖进城,还不得不把城墙打开一缺口。夜间,藏在马腹中的希腊战士出来给回师的希腊部队打开城门,特洛伊城这才被攻下。正在欢宴庆祝中喝得烂醉如泥的特洛伊人被斩尽杀绝,金银财宝被抢掠一空。

这个能令儿童读听得入神的故事意思是:为了消灭敌人而送给敌人礼物;也延伸为为了暗算对方而给对方一点甜头;更宽些,则延伸为阴险、骗人的计谋。马克思在《1848年1850年的法兰西阶级斗争》中引用过这个典故。

上一篇:不情愿读者 下一篇:奥革阿斯的马厩
分享到: