濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞

书籍:唐诗宋词分类描写辞典 更新时间:2018-10-08 00:56:25

出处:按学科分类—文学 辽宁人民出版社《唐宋词分类描写辞典》第238页(307字)

濯锦江两岸,花木掩映,春风吹动江水,正淘滤着细沙。

女郎剪下绚丽的鸳鸯锦缎,拿着它同辉映在江中的艳丽晚霞相媲美。诗描写了织锦女郎在江边洗濯锦缎的情形。首先渲染环境和景色,用来烘托濯锦的场面。但又不是直接写濯锦,而是把蜀锦和绚烂的晚霞媲美。

表达了她对自己劳动成果的欣赏和内心的喜悦情绪。全诗没有一个字表示颜色,但红色的花,白色的沙,绿色的江水,衬映着五彩缤纷的鸳鸯锦,构成了一幅色彩鲜艳的画图。

注:濯(zhuó)锦江,四川成都市的浣花溪。将,拿来。

匹,相当,比得上。

刘禹锡《浪淘沙九首》其五《全唐诗》第4113页。

分享到: