救 搭救 打救 解救 拯救 挽救 援救
出处:按学科分类—语言、文字 天津人民出版社《现代汉语同义词词典》第253页(1393字)
救jiù 搭救dājiù 打救dǎjiù 解救jiějiù 拯救zhěngjiù 挽救wǎnjiù 援救yuánjiù
动词。
指帮助人脱离危险或困境。
“救”是通用于口语、书面语和各种场合的常用词,应用的范围很广,使脱离危险或困境的对象可以是个人、集体、人民、国家;可重叠,表示恳求的心意。
例如:“多亏他救我出来”;“救救孩子……”(鲁迅:《狂人日记》);“多少人努力摸索救国救民的道路”;“学了这些新学的人们,在很长的时期内产生了一个信心,认为这些很可以救中国”(《毛泽东选集》,第四卷)。
“搭救”和“打救”含有出于较强的同情心而作出具体帮助行动的意味;多用于个人或少数人的危险和灾难。“搭救”常在文艺作品中使用,虽然有着书面语色彩,也用于戏剧的对话;“打救”则是通用词,以用于口语为常。例如:“你自己的性命不要紧,难道看到先生死到临头都还不想搭救吗”(《沫若剧作选》);“没有人搭救也没有人惋惜”(阮朗:《香港风情》);“霸崽子再打人,就告诉我,我会来搭救”(《收获》,1982,1);“我感谢你,是你两次把我打救了”(《沫若剧作选》);“我们弟兄几个多亏您打救”。
“解救”强调解除危险或困难,意思没有“搭救”“打救”那么具体;既可用于个人,也可用于大的集体,甚至人民、民族。例如:“他……要用他最后的厮打拼杀,来解救这几个被俘的妇女”(曲波:《林海雪原》);解救群众是头等任务”(同上);“共产党……才能真正解救人民”(黎汝清:《万山红遍》);“共产党把中华民族从灾难深渊中解救了出来”。
“拯救”强调使从较大的危险或深重的苦难解脱出来,也同样可用于个人或大的集体,有时还能用于国家;有庄重的态度色彩,意思不如“搭救”“打救”那么具体,但比“解救”重些;一般用于书面语,具有书面语色彩。例如:“毛主席领导红军第一次渡过黄河,把她从苦难中拯救出来”;“只有马克思主义才是拯救人类出苦海的救星”(《人民日报》,1977,8,31);“拯救她生长的故乡,拯救她的第二个祖国”(杨沫:《青春之歌》)。
“挽救”含有从危险的边缘救回来的意味;意思和“拯救”较为一致,但不如“拯救”重;使用范围比“拯救”广些,可用于病人、犯错误的人、党和国家等。例如:“听说是为了挽救六十一个祖国建设者,老艄公不顾自己正发喘,猛然从热呼呼的被窝里跳了出来,系上褡裱,吆喝一声:‘伙计们,走!’”;“这些同志都是能够挽救的,都是能够经过大家的帮助改正错误的”;“党中央在关健时刻一举粉碎了‘四人帮’篡党夺权的阴谋,挽救了党,挽救了革命,也挽救了被‘四人帮’扼杀的革命文艺”(草明:《指路明灯》)。
“援救”强调给人以援助,意思较轻缓;多用于集体、国家。例如:“听明白了他们的‘犯罪经过’,第一个来到他心中的事就是想援救他们”(老舍:《四世同堂》,上卷);“援救朝鲜,就是援救自己,怎么能隔岸观火呢”(《杨朔散文选》)。