勇敢 英勇 神勇 勇
出处:按学科分类—语言、文字 天津人民出版社《现代汉语同义词词典》第556页(987字)
勇敢yǒnggǎn 英勇yīngyǒng 神勇shényǒng 勇yǒng
形容词。
表示不怕困难和危险,很有胆量地去从事(斗争或危险的、难度大的工作、活动)。
“勇敢”强调敢作敢为,多用来形容人或民族敢于斗争,敢于战胜困难的品质和精神。例如:“正义的路是崎岖的路,它只欢迎勇敢的人”(《沫若剧作选》);“中国劳动人民多么浑厚、质朴、勇敢呀”(曹靖华:《春城飞花》);“我觉得,拥在我怀里的也不是个简单的朋友,却是那个热情而勇敢的朝鲜民族”(《杨朔散文选》)。
“英勇”强调奋不顾身,含有“不怕艰险、不怕牺牲的精神很突出”以及“表现出英雄气概”的意味,意思比“勇敢”重;多用来赞扬战土或英雄人物对敌斗争的大无畏精神;有书面语色彩。
例如:“我们的军队在救灾中英勇奋斗,事迹惊人,确实不愧是人民的军队、人民的子弟兵”(刘白羽:《投身到大时代的洪流中去》);“一切困难都将被全国人民的英勇奋斗而战胜”(毛泽东:《中国人民站起来了》)。
“神勇”强调不畏艰险、奋昂斗争的精神不寻常,含有“这种精神显出奇伟力量”的意味,意思也比“勇敢”重;和“英勇”一样,也用于战士和英雄人物;书面语色彩比“英勇”浓厚,口语里不用。例如:“长征中,红军斩关夺隘,抢险飞渡,……其神勇艰苦的精神,充分显示了共产主义运动无比顽强的生命力”(《人民日报》,1975.10.19);“虎胆英雄的神勇出击,把怕死的伪军吓酥骨了”。
“勇”强调有胆量,在困难面前不退缩;可和“于”连结,用于战斗和各种须有胆量去做的行为;意思的轻重程度和“勇敢”一致;能修饰“往”而再加上“直前”,构成固定词组“勇往直前”。
例如:“我们的人越战越勇,夺取胜利的信心越来越强”;“中国是勇于‘予’而不太怯于‘受’的,所以还是自己文化的主人,然而也只仅免于没落的劫运而已”(《闻一多诗文选集》);“我和李青山他们弄了个‘镰刀会’。勇得很”(萧红:《生死场》);“忍耐也有限度,象我这一个稳健温和的人也会变成勇往直前的激烈分子”(巴金:《春》)。