I001031 张闻天早期译剧集

出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第6册文学(上)》第109页(254字)

[德]歌德等着。张闻天译。中国戏剧出版社1984年8月版。24万字。收入5个剧本,为张闻天早年所译。有德国歌德的《浮士德》第一部最后一场“监狱”,写浮士德闯入监牢,企图救出格雷;俄国安特列夫的《的跳舞》,写亨利失恋后,由于无法解决人生目的问题而自杀;西班牙倍那文德的《热情之花》,写养父与养女相恋,终于酿成悲剧;同一作者的《伪善者》,写一群有闲阶级的妇女以慈善事业为名干涉别人婚姻自由;意大利邓南遮的《琪娥康陶》,塑造一个没有小市民气味的新型妇女形象。

分享到: