出处:按学科分类—历史、地理 民族出版社《中国少数民族文化大辞典综合卷》第249页(620字)

西藏僜人达让话音译,意为媒婆。僜人在民主改革前实行父母包办下的买卖婚姻,子女要绝对服从父母的安排。在通婚之前,青年男女可以自由结交朋友,谈情说爱,但是能否与恋人成婚,仍取决于家长的意愿。当男子看中一女青年后,就要请“烧亚”前去说媒,女方家长同意之后,请“烧亚”把女儿的“身价”告诉男方,一般双方不能讨价还价,在“烧亚”的斡旋之下双方达成共识,男方便按议定的“身价”按期送娶妻成婚。请“烧亚”说媒,要送给“烧亚”礼物,不管说成与否,都要送礼品,一般先送2.5公斤~5公斤肉,或其它物品,结婚前后按家庭经济情况,有的送一头猪,或几十公斤猪肉或牛肉等礼品。僜人的说媒一般要经过数次上门协商:“烧亚”第一次上门说媒,是试探女方父母的态度,即同意与否。一旦同意,便可接着进行。第二次上门,“烧亚”把男方决定买妻一事转告女方。女方家长便商议女儿的身价。第三次上门,女方家长提出女儿身价。贫穷的家庭,女儿身价是一头牛或两头牛。富裕人家的女儿,其身价在2~20头牛之间,家庭越富其女儿身价也越高。女方所提身价数目,男方一般不会讨价还价,如果身价太高,一时不能兑现,可以分期支付。第四次上门,“烧亚”把男方同意女方身价的意见转告对方,并议定送牛和结婚日期。“烧亚”职业并非专职,均由一些能说会道的妇女担任,“嘎背梅亚”也可做媒,因为“嘎背梅亚”的社会地位高于“烧亚”,但这两种人在僜人社会都受人们尊敬。

分享到: