枯树赋

出处:按学科分类—文学 天津古籍出版社《汉魏六朝小赋译注评》第255页(2869字)

殷仲文风流儒雅(1),海内知名。世异时移,出为东阳太守(2)。常忽忽不乐(3),顾庭槐而叹曰:“此树婆娑,生意尽矣(4)。”至如白鹿贞松(5),青文梓(6),根柢盘魄(7),山崖表里(8)。桂何事而销亡(9),桐何为而半死(10)。昔之三河徙植(11),九畹移根(12)。开花建始之殿(13),落实睢阳之园(14)。声含懈谷(15),曲抱《云门》(16)。将雏集凤(17),比翼巢鸳(18)。临风亭而唳鹤(19),对月峡而吟猿(20)

乃有拳曲拥肿(21)。盘坳反覆(22)彪顾盼(23)起伏。节竖山连(24),文横水蹙(25),匠石惊视(26),公输眩目(27)。雕镌始就,剞劂仍加(28),平鳞铲甲,落角催牙(29)。重重碎锦,片片真花,纷披草树,散乱烟霞。若夫松子、古度、平仲、君迁(30),森梢百顷(31),槎枿千年(32)。秦则大夫受职(33),汉则将军坐焉(34)。莫不苔埋菌压,鸟剥虫穿。或低垂于霜露,或撼顿于风烟(35)。东海有白木之庙(36),西河有枯桑之社(37),北陆以杨叶为关(38),南陵以梅根作冶(39)。小山则丛桂留人(40),扶风则长松系(41)。岂独城临细柳之上(42),塞落桃林之下(43)

若乃山河阻绝,飘零离别。拔本垂泪(44),伤根沥血(45)。火人空心(46),膏流断节(47)。横洞口而攲卧(48),顿山腰而半折(49)。文斜者百围冰碎(50),理正者千寻瓦裂(51)。载瘿衔瘤(52),藏穿抱穴(53)。木魅闪睒(54),山精妖孽(55)。况复风云不感(56),羁旅无归,未能采葛(57),还成食薇(58)。沉沦穷巷,芜没荆扉(59),既伤摇落,弥嗟变衰(60)。《淮南子》云:“木叶落,长年悲(61)。”斯之谓矣。乃歌曰:“建章三月火(62),黄河万里槎(63)。若非金谷满园树(64),即是河阳一县花(65)。”桓大司马闻而叹曰(66):“昔年种柳,依依汉南,今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”

【译文】:

仲文风流儒雅,天下知名。晋朝末年时局发生变化,他走出京城作了东阳太守。经常闷闷不乐,望着庭院的槐树叹息说:“此树的枝杈分散剥落,已经失去生机了。”至于白鹿坚贞的古松,雍州山上神奇的梓树,根深本固,与山崖内外结成一体。桂树为何要枯死?梧桐为何要凋残?从前它们从很远的三河地区,从很广阔的田园移植而来,它们在建始殿前开花,在东苑里结果。它们随风发出音乐般的声响,枝条拂扬像在曼舞《云门》。凤凰带着幼雏栖于其上,比翼鸳鸯营巢于枝条。临风怀想,难忘故乡的鹤鸣;对月叹息,好像又听到三峡的猿声。

有些弯曲结疤,盘绕缠扭的树木,其形状有的像蹲在地上的熊,有的似出没戏水的鱼龙。它们可用来制作山形的斗拱,而且木纹如同经过了藻绘。匠石看了大吃一惊,公输看见迷惑不解。初步雕凿之后,仍要用刻刀进行加工。或雕上有鳞有甲的龙,或雕上有角有牙的兽。一层层灿烂如碎锦,一片片生动如真花。还有那纷披的草树,散布如云霞。至于松子、古度、平仲、君迁之类的树木,盛茂挺拔,广布有百顷,而且伐后又生,树龄往往至千年。有的树曾被秦帝封为大夫,有的树曾与汉代将军的名字联在一起。不过那些树或遮于苔藓地菌,有的剥啄于鸟雀虫害,并在霜露的侵袭下低眉垂首,甚至有的在狂风暴雨的吹打下倒仆。东海一带有座庙前种着白松,西河地区某处由于枯桑而形成神社,北方的某关塞以杨叶命名,南方的一处冶炼场所呼作梅根。淮南小山的《招隐士》有“攀援桂枝兮聊淹留”的词句,刘琨在《扶风歌》中,也写了“系马长松下”的句。树木何止于被用于细柳营的城防与桃林地区的关塞。

至于山河阻隔,飘零离别,被拔倒并伤了根的大树,或淌着泪水,或流淌鲜血。枯死的空心树会起火,断裂的节疤会溢出树脂。有的树横在山口,有的树倒在山腰间。纹理短而斜的树,如同冰块般地破碎了,纹理正而长的树,也像瓦片似地开裂。树干上长满瘤结,树干内成了鸟巢虫穴。丛林中有树怪闪烁出没,鬼魅山妖亦游荡其间。更何况像我这样机运不佳,生不逢时,出使不归羁旅异国之人,未能完成出使任务,反而成了孤臣,身居陋巷,荆棘为门,见到草木凋零会伤心,见到它们的枯死会哀叹。《淮南子》说:“树叶飘落,令人悲伤。”我的内心情绪正好印证了这一点。聊作歌一首:“建章宫毁于一场大火,黄河里的木筏烂在水中。若不是金谷园的大片树木,即为河阳县里的遍地桃花。”桓大司马听后叹息说:“往年种下的树,茂盛地生长于汉南;现在看到它的枯败凋零,使人伤感。树木尚不能在时间的推移中长青,人又怎么经受住年龄的催迫。”

【评析】:

《枯树赋》乃是庾信被羁留于北朝后的作品。清人倪璠《庾信集注》记载:“《枯树赋》者,乡关之思所作也。《朝野佥载》曰:‘梁庾信从南朝初至北方,文士多轻之。信将《枯树赋》以示之。于后无敢言者。时温子升作《韩陵山寺碑》,信读而写其本,南人问信曰:北方文字如何?信曰:唯有韩陵山一片石堪共语,薛道衡,卢思道稍解把笔,自余驴鸣吠而已。’《枯树赋》有碑,贞观四年,褚遂良所书也。”如果唐张鷟《朝野佥载》所记述的上面事件属实的话,这篇作品又可视为庾信在北方文坛上奠定了自己创作地位的基石。

此赋与前面的《春赋》、《镜赋》相比较,《枯树赋》已完全脱净了那种轻柔艳丽的情调,而呈现出沉郁凝重的特征。在这篇作品中,庾信着重抒写了两种情思:一种是对故乡的怀恋,另一种是对年命流逝的伤感。这些情思在中国古代诗文中,本来是屡见不鲜的;然而唯独此作被后人书于碑石,说明它确有极高的艺术价值。具体而言,此赋的巧妙之处在于:写树则穷形极物,写人则悲感淋漓,而且运思严谨,行文炼洁,想象丰富,紧扣主题,使人读毕,顿生慨叹,其情感效果确实如杜甫所说:“庾信文章老更成,暮年诗赋动江关。”

【作者简介】:

庾信(513-581),字子山,南阳新野(今属河南)人,梁诗人庾肩吾之子。初仕梁,任御史中丞,后转右卫将军。四十二岁时出使西魏,值西魏灭梁,羁留长安,不得返国。仕西魏,历任仪同三司。后又仕北周,官至骠骑大将军,开府仪同三司。

庾信自幼聪敏,博览群书,尤精于《左传》,在梁时已颇有文名,然作品风格较为绮艳。仕魏后生活思想发生变化,创作风格亦为之一新,呈现出刚劲苍凉的特征。庾信亦是一位多产作家。原有集二十一卷,诗文备受后人推崇。庾信集的版本较多,到清代又出现了两家注本:一为吴北宜的《庾开府集笺注》,一为倪璠的《庾子山集注》。

分享到: