英语应用文

出处:按学科分类—语言、文字 西北大学出版社《现代实用文体写作大全下册》第390页(1685字)

随着改革开放的进一步深入,各种国际间交流的机会逐渐增多,英语应用文的写作已成为不可避免的事情。常用的英语应用文以书信为主,主要包括邀请信、介绍信、求职信、入学申请书、简历等。

常用的英语应用文以书信为主,主要有以下几种:邀请信(letter of invitation)、介绍信(letter of introduction)、庆贺信(letter of congratulation)、求职信(letter of application to vocation)、入学甲请信(letter of application to school)、简历(resume)等。

英语书信与中文书信在格式上有较大区别。英语书信由六部分组成。即:信头(heading)、信内地址(inside address)、称呼(salutation)、正文(body)、结尾语(complimentary close)、签名(signature)。

信头(hea ding)包括发信人的地址和发信的具体日期两部分分。信头放在信纸的右上角,一般分行写出。要先写发信人地址,再写发信的日期。发信人地址依据从小到大的原则,即:先写门牌号码、街道名或路名,再写区(县)及所在市名称,然后是省或州、郡名称,最后再写上国家的名称。日期的顺序是先写月份再写哪一日然后是年份。需写邮政编码,邮政编码写在城市名称后边,用逗号隔开。例如:

8765 Sunset Street

Hollywood 56 Calif.

U.S.A

May 17 1998

信内地址(inside address),包括收信人的姓名称呼和地址两部分。位于信头的左下方,社交的私人信件信内地址是省略的。信内地址先写收信人的头衔和姓名,再写地址,地址排列次序同信头一样。关于信内地址对收信人的头衔和姓名的称呼一般有以下几种情况:无职称的男子用Mr.(加姓);已婚的女子用Mrs.(加女子丈夫的姓);未婚的女子用Miss;婚姻状况不明的女子用Ms.;博士或医生用Dr.(Doctor);有教授职称的用Prof.(Professor);总经理、校长、会长、总统用Pres.(President)。

称呼(salutation),是对收信人的尊称语,自成一行,与信内地址上下排齐。在美国用“My Dear”比用“Dear”还要客气,而英国的用法恰巧相反。对于一个陌生的人通信一般用“Dear Sir”或“Dear Madam”。称呼后面用逗号。

正文(body),这是书信的核心部分,从低于称呼一至二行处写起,每段第一行向内缩进约五个字母,转行顶格。也可采用每段首行都顶格的写法,但段与段之间中间要空行表示分段。

结尾语(complimentary close),就是结尾的客套语,一般写于正文下面空一两行后,从信纸中央处起笔写,第一个字母大写,末尾用逗号。

签名(signature),在结尾语的下面,稍偏于右。

英文书信信封的写法同中文也不一样。在英文书信信封上,寄信人的姓名地址写在信封的左上角,收信人的姓名地址写在信封中间靠下或靠右地方。姓名要单独成行。姓名地址的写法同信头(heading)和信内地址(inside address)一样。注意写上邮政编码。

分享到: