域外小说集·序言与略例

出处:按学科分类—文学 河北人民出版社《中国古典小说大辞典》第73页(303字)

近代小说理论文献,周树人(鲁迅)撰。初载公元1909年3月日本东京神田印刷所出版的《域外小说集》卷首,序末注明此序作于当年农历正月十五日。序言明确提出所遵循的翻译原则:“收录至审慎,迻译亦期弗失文情”;并着重译介被压迫民族反抗压迫和揭露社会黑暗的小说,异域文术新宗,自此始入华土”。对于中国当时文学翻译界存在的弊病,“略例”提出批评:“任情删易,即为不诚,故宁拂戾时人,迻徙具足耳。”自1898年底维新派宣传巨子梁启超发表《译印政治小说序》以来,中国翻译界已积累十多年之经验,并且暴露出一些偏差。此序与略例,对此既有总结,又有批评,丰富了近代小说翻译理论。

分享到: