藏文大藏经

出处:按学科分类—历史、地理 浙江古籍出版社《中华古文明史辞典》第254页(483字)

藏文佛教经典丛书。

松赞干布时开始翻译佛经。八世纪时在赤松德赞扶助下,大兴佛教,创办译场,分别从汉、梵文中译出佛教典籍四千多部,并编定目次。全藏分为甘珠尔、丹珠尔和松绷三大类。甘珠尔又名佛部,也称正藏,收入律、经和密咒三部分,相当于汉文大藏语中的经和律丹珠尔又名祖部,也称续藏,收八赞颂、经释和咒释三部分;松绷即杂藏,收入藏、蒙佛教徒的有关着述。

十三世纪以前,以抄写本形式流传。元皇庆二年(1313)至延祐七年(1320)间,在江河尕布的主持下,搜集各地经、律、密咒校勘雕印,是为藏文第一部木刻本大藏经。

称奈塘古版。以后续有刊刻,其版本有永乐版、万历版、塔尔寺版、昌都版、理塘版、北京版、卓尼版、德格版、奈塘新版和拉萨版。

其中德格版共收佛教经籍四千五百多种,除佛教经、律、论外,尚有文法、歌、美术、逻辑、天文、历算、医药、工艺等。其中属于密教的仪轨及论藏等,十之七八是汉文大藏经所没有的。

国外版本有普拉卡版与库伦版两种,前者刻于不丹的夏都普拉卡,仅有甘珠尔,版片不存。后者1920年在乌兰巴托刻造,为德格版的复雕本。

分享到: