当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

David takes Bathsheba to wife.

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-15 23:52:34

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第174页(1368字)

【释义】:

大卫娶拨示巴为妻;(喻)作不仁义之事

And the messenger said unto David. Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.

Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it; and encourage thou him.

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

And when the morning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the Lord.

2 Sam. 11:23-27

使者对大卫说:“敌人强过我们,出到郊野与我们打仗。

我们追杀他们,直到城门口。

射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。

王向使者说:“你告诉约押说:‘不要因这事愁闷。刀剑或吞灭这人或吞灭那人,没有一定的,你只管竭力攻城,将城倾覆’。

可以用这话勉励约押。”

乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了就为他哀哭。

哀哭的日子过了,大卫差人将她接到宫里。她就作了大卫的妻,给大卫生了一个儿子。但大卫所行的这事,耶和华甚不喜悦。

《撒母耳记下》11∶23-27]

【条目出处】:《圣经·旧约》

分享到: