当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Is Saul also among the Prophets?

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:02:54

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第347页(3632字)

【释义】:

扫罗也在先知之列吗?

Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him.and said, Is it not because the Lord hath anointedthee to be captain over his inheritance?

When thou art departed from me today, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee,The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying. What shall do for my son?

Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Beth-el, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.

After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:

And the spirit of the Lord will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

And let it be, when these signs are come, unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.

And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.

And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

And one of the same place answered and said. But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the propheis?

And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

1 Sam.l0;l-13

撒母耳拿瓶膏油倒在扫罗的头上,与他亲嘴,说:“这不是耶和华膏你作他产业的君吗?

你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。

他们必对你说:‘你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说:‘我为儿子怎么才好呢?’

你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见三个往伯特利去拜神的人:一个带着三只山羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。

他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。

此后你到神的山,在那里有非利士人的防兵。

你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的、他们都受感说话。

耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,你要变为新人。

这兆头临到你,你就可以趁时而作,因为神与你同在。

你当在我以先下到吉甲,我也必下到那里献燔祭和平安祭。

你要等候七日,等我到了那里,指示你当行的事。”

扫罗转身离别撒母耳,神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。

扫罗到了那山,有一班先知遇见他,神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。

素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:“基士的儿子遇见什么了?扫罗也列在先知中吗?”

那地方有一个人说:“这些人的父亲是谁呢?”此后有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?”

扫罗受感说话已毕,就上邱坛去了。

《撒母耳记上》10∶1-13]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
分享到: