Sofar and no farther
书籍:圣经典故辞典
更新时间:2018-09-16 00:35:58
出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第687页(707字)
【释义】:
到此为止,不能再下去了;(喻)绝对的界限;不可越雷池一步
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of womb?
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed.
Job 38:8-1!
“海水冲出,如出胎胞。
那时谁将它关闭呢?
是我用云彩当海的衣服,用幽暗当包裹它的布。
为它定界限,又安门和闩,
说:‘你只可到这里,不可越过;你狂傲的浪要到此止住’。”
《约伯记》38∶8-11]
。【条目出处】:《圣经·旧约》
上一篇:(The)solemn day of atonement
下一篇:圣经典故辞典目录