当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

Stirring of the dry bones

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:37:47

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第700页(2345字)

【释义】:

枯骨复生;(喻)在绝望中看到希望

The hand of the Lord was upon me. and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones.

And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and. lo, there were very dry.

And he said unto me, Son of man, can these bones live? And 1 answered. O Lord God, thou knowest.

Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them. O ye dry bones, hear the word of the Lord.

Thus saith the Lord God unto these bones; Behold. I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the Lord.

So I prophesied as I was commanded: and as 1 prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

Then said he unto me. Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, 0 breath, and breathe upon these slain, that they may live.

So 1 prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

Ezek.37:1-10

耶和华的灵降在我身上。

耶和华借他的灵带我出去,将我放在平原中。这平原遍满骸骨。

他使我从骸骨的四围经过。

谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。

他对我说:“人子啊,这些骸骨能复活么?”我说:“主耶和华阿,你是知道的。”

他又对我说:“你向这些骸骨发预言,说:‘枯干的骸骨阿,要听耶和华的话。

主耶和华对这些骸骨如此说,我必使气息进入你们里面,你们就要活了。

我必给你们加上筋,使你们长肉;又将皮遮蔽你们,使气息进入你们里面,你们就活了。你们便知道我是耶和华’。”

于是我遵命说预言。正说预言的时候,不料,有响声,有地震。骨与骨互相联络。

我观看,见骸骨有筋,也长了肉,又有皮遮蔽其上,只是还没有气息。

主对我说:“人子阿,你要发预言,向风发预言,说:‘主耶和华如此说,气息阿,要从四方而来,吹在这些被杀的人身上,使他们活了。’”

于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起来,成为极大的军队。

《以西结书》37∶1-10]

。【条目出处】:《圣经·旧约》
上一篇:Stiff-necked 下一篇:圣经典故辞典目录
分享到: