当前位置:首页 > 经典书库 > 宋词三百首辞典

兰陵王

书籍:宋词三百首辞典 更新时间:2019-01-06 14:35:17

出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第166页(1340字)

【原文】:

柳阴直,烟里丝丝弄碧。

隋堤上(1)、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识、京华倦客。长亭路、年去岁来,应折柔条过千尺。

闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席(2)

梨花榆火催寒食(3)

愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿(4),望人在天北。

凄恻,恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂(5),斜阳冉冉春无极。

念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。。

【意译】:

柳树成行,树阴成线。

在这兴建于隋代的通济渠堤岸上,我曾多次见过娇柔的柳条轻轻拂动着河水,柔绵的柳絮随风飘舞,满怀深情地送别行色匆匆的旅人。有谁认识我这个在京城久住、已经感到厌倦的行客?古道旁,长亭边,年复一年,我曾无数次为朋友送行,折下的柳枝应该已经超过一千尺了。

闲暇时回想起京华离别时的旧事:当时,我们一边举杯饯别,一边听着哀伤的琴声,暗淡的灯光烛影映照着离别的筵席。正是梨花盛开、即将改换榆柳新火、寒食节快要来临的时节,可是你我却要分别了。

在半篙深的暖融融的春水上,小船顺风而下,有如箭一般飞快,根本不顾你恋恋不舍的送别情意;只一眨眼的功夫,船已经驶过了好几个驿站,我回头遥望,你的身影已经消失在北面水天一色的烟波里。

我感到离恨郁积,无限凄凉。

小船渐行渐远,水波曲折回旋,渡口上寂静凄清,只有渡口的守望所孑然孤立在岸上。夕阳西沉,春色一望无边,令人惆怅。

回想起我们曾在月色朦胧的台榭上携手漫步,在沾满露水的小桥畔共赏悠扬的笛声,那真是一生中最美好的岁月。我深深地沉浸于往事的思忆之中,这一切仿佛只是一场梦,万般的愁绪有谁能理解?想到这里,酸心的泪水不禁沾满了衣襟。

。【点评】:

这首词写周邦彦离开京师时的心情以及对旧时情人的眷恋。

据说当时京城曾盛传此曲,并作为送别的唱曲。

关于这首词,曾流传这样一个故事:说周邦彦和京师名妓李师师相好,后来周邦彦因《少年游》(并刀如水)一词得罪了宋徽宗,结果被贬去外地。这天,宋徽宗与李师师幽会时,见师师一副愁容,满面泪痕,惊问缘故,师师回答说为周邦彦饯行,徽宗问周邦彦分别时是否作词,师师说写有《兰陵王》,并为徽宗唱了这首词。

宋徽宗听后陶醉不已,就下令赦免周邦彦,让他官复原职。

但王国维在《清真先生遗事》中认为和李师师送周邦彦的传说无关,清代周济《宋四家词选》则认为是周邦彦的送客之作。

从词的内容来看,把它理解为词人离开京师时所作应是合理的解释。

上片由柳色引发别恨,重在突出“京华倦客”的愁苦心情;中片追忆别情,写词人离别时的惆怅感受;下片继续写对旧时情人的眷恋,但感情更为凄恻愁苦,似有吐不尽的心事流荡其间。至收笔云“沉思前事,似梦里,泪暗滴”,清人陈廷焯曾评论说:“妙在才欲说破,便自咽住,其味正自无穷。

上一篇:风流子 下一篇:宋词三百首辞典目录
分享到: