帝台春
书籍:宋词三百首辞典
更新时间:2019-01-06 14:43:42
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第242页(662字)
【原文】:
芳草碧色,萋萋遍南陌。
暖絮乱红,也似知人,春愁无力。忆得盈盈拾翠侣(1),共携赏、凤城寒食(2)。到今来,海角逢春,天涯为客。
愁旋释,还似织;泪暗拭,又偷滴。
漫倚遍危阑,尽黄昏也,只是暮云凝碧(3)。拚则而今已拚了,忘则怎生便忘得。又还问鳞鸿(4),试重寻消息。
。【意译】:
春光旖旎,无尽的芳草绿遍了城南的小路。
柳絮飞舞,落红满地,它们好似也知道如此景色会撩起人们的春愁,所以都恹恹飘坠,显得格外懒乏无力。还记得那次一起踏青拾翠,她步履轻盈、风姿俏丽,寒食节里,我们携手游赏京城的春色,那情景,多么令人神往,多么令人销魂。然而如今,我客居天涯海角,孤零零地面对同样的春色,回想这些往事,又是多么伤心。
好容易才将愁情排释出去,可它又像乱麻一样在心中重新织起;暗暗拭去了伤心的泪水,可它又偷偷流了出来。我空自徘徊在栏杆旁,凝视远方,直到黄昏,云雾苍茫,也没能盼到她的踪影。该拼命舍弃的都已拼命舍弃了,但想要忘却的却怎么也忘却不了。
我只能再托鱼雁传书,试着重新寻觅她的消息吧。。【点评】:
这首词写天涯倦客春日倚栏怀人。
词人看到一片烂漫的春色,不禁回忆起难以忘怀的春梦往事。下片“拚则”二句,语虽俚俗,意味却浓。纵观全词,写情细腻、诚挚,几可与柳永《曲玉管》相媲美。