好事近
书籍:宋词三百首辞典
更新时间:2019-01-06 14:49:38
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第273页(558字)
【原文】:
凝碧旧池头(1),一听管弦凄切。多少梨园声在(2),总不堪华发(3)。
杏花无处避春愁,也傍野烟发(4)。惟有御沟声断(5),似知人呜咽。
。【意译】:
仿佛置身旧日的凝碧池畔,那悠扬的乐曲,在我听来,是那么凄凉悲切。
虽然还能听到许多令人怀恋的北宋教坊旧曲,但乐工的头发已经花白,此声此景,让人感到无限凄恻。
杏花无法躲避春天的愁苦,只好在战后荒烟迷漫的野地里开放。
御河干涸了,再也没有潺潺的水声;仿佛知道水声会引起人的悲伤,会让人忍不住随着一起呜咽。
。
【点评】:
宋孝宗乾道八年(公元1172年)十二月,作者受命作为使者到金国去祝贺次年三月初一的万春节(金主完颜雍的生日),此时故都汴京沦落金人之手已经有四十多年了。
到汴京后,金人设宴招待,席间作者感慨万分,随后写下这首小词。全词以“声”为主线,从“听管弦凄切”的“梨园声”,到“似知人呜咽”的“御沟声断”,都是作者的主观感受。结尾“惟有”二句,用拟人法写御沟流水懂得人的感情,反衬作者的悲哀,极其深婉沉痛。