金络索挂梧桐
书籍:元曲三百首辞典
更新时间:2019-01-06 18:45:04
出处:按学科分类—文学 汉语大辞典出版社《元曲三百首辞典》第384页(520字)
【原文】:
咏别
一杯别酒阑(1),三唱《阳关》罢(2),万里云山两下相牵挂。念奴半点情与伊家(3),吩咐些儿莫记差:不如收拾闲风月(4),再休惹朱雀桥边野草花(5)。
无人把(6),萋萋芳草随君到天涯(7)。准备着夜雨梧桐,和泪点常飘洒。。【曲牌名】:商调
【原文作者】:高明
【意译】:
一杯送别酒已经喝尽,唱罢了《三叠阳关》的送别曲,从此云山阻隔,相距万里,两下里相互牵挂。
想我已把全部感情付于了你,叮嘱你几句话儿不要忘记:你不要在外面爱恋别的女子,再莫要去沾惹闲草野花,那全是没人会聘的东西。你独自在外,只有我那颗心像芳草萋萋随着你远行天涯。
如今我只能准备着相思的眼泪,在秋雨梧桐的夜晚把你深深地想念。。【点评】:
这首小令开头三句叙女子为爱人送行,酒残曲罢,依依惜别。
中间四句用叮咛的口吻,刻画痴情女子的心理状态,尤为细致传神。最后四句写别后天各一方,将要熬受寂寞难耐的相思的痛苦,前后应照,表现了真挚的情意。此首小令风格清新,文字典雅,化用前人诗词不露痕迹,很有元代后期文人散曲的特色。