H002432 汉壮翻译概论
书籍:中国图书大辞典:1949-1992第5册语言、文字
更新时间:2018-11-12 21:21:59
出处:按学科分类—综合性图书 湖北人民出版社《中国图书大辞典:1949-1992第5册语言、文字》第249页(307字)
韦星朗编。
广西民族出版社1992年10月版。20万字。分6章。第一章翻译概论。第二章汉译壮中新借词的语音转写问题,包括声母的转写、韵母的转写、声调的转写。第三章汉壮翻译中的词汇问题,包括汉壮语词的差异、处理词汇的原则和方法、翻译词汇的技巧、形象性词语(比喻)和习语的翻译、特有词、专有名词和新词术语的翻译。第四章汉壮翻译中的语法问题,包括汉壮语语法的重要差别、处理不同语法形式的原则和方法、“把”字和“把”字句的翻译,“得”字和“得”字句的翻译、“的”字和“的”字句的翻译、“给、叫、让、着、了、过”、“上、下”等字的翻译。第五章各种文体的翻译。第六章翻译评论。