当前位置:首页 > 经典书库 > 楚辞集校集释下

登高吾不説兮,入下吾不能。

书籍:楚辞集校集释下 更新时间:2018-09-10 18:29:05

出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1683页(1450字)

【集校】:

洪兴祖:登高吾不説兮,入下吾不能。

朱熹:登高吾不兮,入下吾不能。

黄省曾、毛晋、庄允益:同洪本。

明繙宋本、朱多煃:同朱本。

汪瑗:登高吾不悦兮,入下吾不能。

。【集释】:

王逸:事上得位,我不好也。

随俗荣显,非所乐也。

朱熹:説,音悦。

能,叶音泥。

道旣不行,居上处下,无适而可。

汪瑗:此承上章而言。登高不悦,入下不能,言不能与世浮沉也。

陈第:登高入下,正木濡足之意。

黄文焕:木则登高惧顚,旣非所悦;褰裳则入下惧,又非所能。曰不悦,又曰不能,自招确甚,惟小入乃能下达,彼亦各有其才与识焉。

王夫之:説,与悦同。

林云铭:木则行险,心所不喜;濡足欲免污,力所不及。欲居之不蔽,少不得要求媒,难辞行险受污之患,安得不惮?

蒋骥:登高,承木言。

入下,承濡足言。

胡文英:承上而言,夤不肯爲,失足不能爲也。

王闿运:薜荔,附上生,喻王左右也。芙蓉,下泽美芳,在野之贤也。惮者,己惮之、难之也。木湍足,皆于己有危,故不説、不能。

文怀沙:登高吾不説,往高处爬,我不喜欢(“説”,就是喜悦的悦字)。这一句是指木。

入下吾不能,往低处去我也不可能。这一句是指濡足。

(《屈原集》注)

茂元:登高,和下句的入下对擧成文,分承前面的木与濡足,意指委屈自己,迁就别人。

吴孟复:此两句写自己焦急不安之心情。

屈原想参加到南人的爱国力量中,但未找得爲之介绍的人,因而感到焦灼,这愈见屈原投向人民心情之真切。

王泗原:登高,谓攀附而居高位。

何剑熏:能读爲耐。能,古有两音:一属透母,今从能声之态,犹读此音;一属泥母,故与耐字相假。

耐从而声,今在日母,古在泥母,与能爲双声。能、耐古音皆在之韵。

徵之故书。此二字相假者甚多。

姑举数例,班固汉书·晁错传》:“夫胡貉之地,其人密理,鸟兽毳毛,其性能寒;杨粤之地,其人疏理,鸟兽稀毛,其性能暑。”卽其性耐寒,其性耐暑。

又《赵充国传》:“汉马不能冬。”又《严助传》:“且越人绵力薄材,不能陆战,又无车骑弓驽之用;然而不可入者,以保地险,而中国之人不能其水土也。”卽不耐其水土也。此《辞》“不能”同此,与上句不説(悦)义实相成。(《楚辞拾瀋》)

汤炳正:以上四句以“薜荔、“芙蓉”喻君主身边的权臣,谓己虽有忠君报国之志,却不愿阿谀权贵以求通于君。(《楚辞今注》)

分享到: