思蹇産之不释兮,曼遭夜之方长。
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第1490页(1514字)
【集释】:
王逸:心中诘屈,如连环也。
忧不能眠,时难晓也。
汪瑗:蹇産不释,申言思之甚也。
曼,亦长也。谓之曰遭夜方长,则孟秋之夜也。此上四句,海吴讷以爲比体,大谬矣。
黄文焕:遭夜方长者,繇夏入秋,则其初长之候也。
钱澄之:秋夜渐长,与后“望孟夏之短夜”相应。
王夫之:长夜追思,忆往昔忠见逐之,如下文所云,所谓抽旧事而思也。
林云铭:旣加忧,而想愈不解。愁人苦夜长,以其不得寐故。
奚禄诒:曼,音瞒。蹇産,屯难也。
曼,悠远也。《甯戚歌》:长夜曼曼何时旦。心郁郁,思蹇産,永歎增伤叠用,杜少陵“白头吟望苦低垂”之句本此。
胡文英:蹇産,欲释不释之貌。曼,延也。心本若有所曼延引之难已,而又遭夜之方长,则忧与夜俱永而不可已矣。
王闿运:自郢还沅,追念倾覆之由,无可奈何,故忧之,深言之哀也。
闻一多:《悲回风》“终长夜之曼曼”。
注“曼曼,长貌。”《文选·长门赋》“夜曼曼其若岁兮”。字一作漫。魏文帝《寡妇赋》“涉秋夜兮漫漫”。
《甯戚商歌》“长夜漫漫何时旦”。曼犹漫漫也。
之犹其也,言遭夜漫漫其方长也。
文怀沙:思蹇産,思路迂曲。释,放开。(《屈原集》注)
黄孝纾:蹇産,形容心的抑塞而不平。
姜亮夫:蹇産不释,诘屈卽释蹇産,盖古今语殊,实亦一声之转也。别详余《诗骚联绵字考》。
曼遭夜,犹言遭曼夜,倒句。
刘永济:夜长句虽指秋夜,然言外有长夜悠悠之感,亦将死的象徵也。(《屈赋音注详解》)
苏雪林:笔者窃以爲题目“抽思”二字之解释,实在以上四句之中。人之忧思,固,如蚕之茧然,发洩之于文字,则必引其端,然抽以出矣。
忧思而曰“抽”,当是从剥茧悟出。盖此篇体裁在《九章》中,或可説在全部屈赋中皆较爲奇特。正歌之外,又有少歌,少歌之外,又有倡,倡之外,更有乱。屈原思慕君主,爱恋祖国的思,好像一团乱丝,成了一个大茧,是得异常牢固,抽也抽得淋灕痛快。
杨胤宗:曼,《説文》:引也。《诗·鲁颂·閟宫》:孔曼且硕。
传:长也。此屈原爲国事特申忧伤之也。
夫愁怀郁郁,忉怛以摧心也。欷歔增伤,感时事而兴悲也。吾忠信质,君何疑哉?此所以忧伤萦怀而莫释也。夜曼曼方长,喻楚政黑暗不之意。
君子道消,小人道长,亦有待于淸平,若昏夜虽长,然将渡过,黎明虽远,然有必至也。
蒋天枢:不释,不能去怀。曼,感觉上之漫长。
方长,疑指仲秋时。下文又言“望孟夏之短夜”,证以《九辩》,盖原之南来在秋,其得以深入汉北,则在次年之孟夏欤?
王泗原:曼,《説文》“引也”。徐锴曰:“古云乐有曼声,是长之声也。”这裏曼作状语。
汤炳正:蹇産,委屈忧抑。(《楚辞今注》)